《過柏谷山英上人舊居》 恬烷
袈裟掛壁錫依臺,寂寞空門生碧苔。
坐久不聞鐘磬響,滿庭殘月杏花開。
坐久不聞鐘磬響,滿庭殘月杏花開。
分類:
《過柏谷山英上人舊居》恬烷 翻譯、賞析和詩意
《過柏谷山英上人舊居》是明代詩人恬烷創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人游歷柏谷山英上人的舊居,表達了空靈寂靜的氛圍以及時光的流轉。
以下是這首詩詞的中文譯文:
袈裟掛壁錫依臺,
寂寞空門生碧苔。
坐久不聞鐘磬響,
滿庭殘月杏花開。
這首詩詞的意境主要通過描繪景物和聲音的缺失來表達。下面是對這首詩詞的詩意和賞析:
詩的開篇描述了袈裟懸掛在壁上,錫依臺(指床榻)獨自靜立,營造出一種寂寞而寧靜的空門氛圍。柏谷山英上人的舊居已經變得十分荒涼,綠苔生長在青石上,空蕩的空門寂靜無聲。
接下來的兩句“坐久不聞鐘磬響,滿庭殘月杏花開”表達了詩人在這個空靈的環境中久坐,但卻聽不到任何鐘磬聲響。這句意味深長的詩句,傳達了時間的流逝和事物的變遷。殘月高懸,映照著庭院中的杏花盛開,暗示著季節的變遷和生命的起伏。
整首詩通過對廢棄的空門景觀的描繪,表達了時光的流轉、寂寞的氛圍以及生命的無常。恬烷通過細膩的描寫和音響的缺失,讓讀者感受到一種寧靜和蘊含哲理的氛圍。這首詩詞以簡潔的語言傳達了深刻的思考,令人回味無窮。
《過柏谷山英上人舊居》恬烷 拼音讀音參考
guò bǎi gǔ shān yīng shàng rén jiù jū
過柏谷山英上人舊居
jiā shā guà bì xī yī tái, jì mò kōng mén shēng bì tái.
袈裟掛壁錫依臺,寂寞空門生碧苔。
zuò jiǔ bù wén zhōng qìng xiǎng, mǎn tíng cán yuè xìng huā kāi.
坐久不聞鐘磬響,滿庭殘月杏花開。
網友評論
更多詩詞分類
* 《過柏谷山英上人舊居》專題為您介紹過柏谷山英上人舊居古詩,過柏谷山英上人舊居恬烷的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。