《立秋》 夏云英
秋風吹雨過南樓,一夜新涼是立秋。
寶鴨香消沉火冷,侍兒閑自理空侯。
寶鴨香消沉火冷,侍兒閑自理空侯。
分類:
《立秋》夏云英 翻譯、賞析和詩意
《立秋》是一首明代詩詞,作者是夏云英。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
秋風吹雨過南樓,
一夜新涼是立秋。
寶鴨香消沉火冷,
侍兒閑自理空侯。
詩意:
這首詩描繪了立秋時節的景象。秋風吹過南樓,夜晚的涼意宣告著立秋的到來。寶鴨的香氣散去,火爐冷卻,侍兒們閑散自在,主人卻孤獨無助。
賞析:
這首詩通過描繪立秋時節的景象,表達了詩人內心深處的孤獨和寂寞之情。立秋是秋季的開始,夏天的炎熱逐漸消退,天氣轉涼,景色變得清爽宜人。然而,詩中的南樓卻顯得冷落,寶鴨的香氣散去,火爐冷卻,主人孤獨地守在空蕩蕩的空侯之中。這種景象與立秋時節的溫暖和活力形成了鮮明的對比,強調了詩人內心的孤寂和無助。
詩人通過描寫自然景象和物象的變化,將自己的情感與外部環境相聯系,以此表達內心的感受。這種抒發內心情感的手法是中國古代詩詞的傳統之一。詩人夏云英巧妙地運用了這種手法,通過對立秋景象的描繪,將自己的孤獨和寂寞之情融入其中,使讀者在閱讀詩詞時能夠感受到詩人的情感體驗。
總的來說,這首詩詞《立秋》通過對立秋景象的描繪,表達了詩人夏云英內心的孤獨和寂寞之情。詩人以自然景象為媒介,將自己的情感與外部環境相聯結,以此觸發讀者的共鳴。這種情感交融的手法使得詩詞具有了獨特的韻味和意境,值得我們細細品味。
《立秋》夏云英 拼音讀音參考
lì qiū
立秋
qiū fēng chuī yǔ guò nán lóu, yī yè xīn liáng shì lì qiū.
秋風吹雨過南樓,一夜新涼是立秋。
bǎo yā xiāng xiāo chén huǒ lěng, shì ér xián zì lǐ kōng hóu.
寶鴨香消沉火冷,侍兒閑自理空侯。
網友評論
更多詩詞分類
* 《立秋》專題為您介紹立秋古詩,立秋夏云英的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。