《江樓留別(或云日本貢使作)》 占城使臣
青嶂俯樓樓俯渡,遠人送客此經過。
西風揚子江邊柳,落葉不如離思多。
西風揚子江邊柳,落葉不如離思多。
分類:
《江樓留別(或云日本貢使作)》占城使臣 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《江樓留別(或云日本貢使作)》
朝代:明代
作者:占城使臣
青嶂俯樓樓俯渡,
遠人送客此經過。
西風揚子江邊柳,
落葉不如離思多。
中文譯文:
青嶂高高聳立于樓前,
遠方的人送行在此經過。
西風吹拂揚子江畔的柳樹,
掉落的葉子無法與離思相比。
詩意:
這首詩是明代占城使臣所作,題目為《江樓留別(或云日本貢使作)》。詩人身處江樓之上,俯瞰著遠方的青山峻嶺,遠行的朋友正在此地告別離去。詩人感嘆西風吹拂著揚子江邊的柳樹,樹葉紛紛飄落,但這些落葉的數量與他內心的離愁別緒相比,顯得微不足道。
賞析:
這首詩表達了詩人在江樓上觀望遠方離別的場景,通過對自然景物的描繪,表達了內心的離愁別緒。詩中的青嶂、樓、渡、西風、江邊柳樹和落葉等形象描寫生動而具體,給人一種清新、凄美的感覺。通過將自然景物與人的離別感情相對照,突出了離愁別緒的深沉和無法言喻的苦悶。整首詩情感真摯,意境深遠,展示了明代文人對離別的深刻體驗和對自然景物的細膩觀察。
《江樓留別(或云日本貢使作)》占城使臣 拼音讀音參考
jiāng lóu liú bié huò yún rì běn gòng shǐ zuò
江樓留別(或云日本貢使作)
qīng zhàng fǔ lóu lóu fǔ dù, yuǎn rén sòng kè cǐ jīng guò.
青嶂俯樓樓俯渡,遠人送客此經過。
xī fēng yáng zǐ jiāng biān liǔ, luò yè bù rú lí sī duō.
西風揚子江邊柳,落葉不如離思多。
網友評論
更多詩詞分類
* 《江樓留別(或云日本貢使作)》專題為您介紹江樓留別(或云日本貢使作)古詩,江樓留別(或云日本貢使作)占城使臣的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。