《過行春橋》 張倩倩
行春橋上月如鉤,行春橋下月欲流。
月光到處還相似,應照銀屏夢里愁。
月光到處還相似,應照銀屏夢里愁。
分類:
《過行春橋》張倩倩 翻譯、賞析和詩意
《過行春橋》是一首明代的詩詞,作者是張倩倩。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
行走在春橋上,月亮彎彎如鉤,
行走在春橋下,月亮欲要流逝。
月光無處不相似,應該照亮了銀屏上的憂愁。
詩意:
這首詩描繪了一個人行走在春橋上,欣賞著夜晚的月亮。詩人通過描繪月亮的形狀和光輝,表達了自然景色的美麗和變幻。詩中還暗示了月光照耀著銀屏(指古代的鏡子)上的夢境,暗示了詩人內心的憂愁和痛苦。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了夜晚的春橋和明亮的月光。詩人通過對月亮形狀的描繪,巧妙地表達了月亮的美麗和變化。行走在春橋上和橋下的景象對比鮮明,形成了一種動靜結合的對比效果,增強了詩歌的藝術感染力。
詩人在表現自然景色的同時,通過“月光到處還相似,應照銀屏夢里愁”的抒情描寫,將自然景色和內心情感巧妙地結合在一起。月光照耀在銀屏上的夢境中,揭示了詩人內心的憂愁和痛苦。這種內心的情感與外在的自然景色形成了強烈的對比,使詩詞具有一種深遠的意境。
整體而言,這首詩詞通過對春橋上的月亮的描繪,以及對月光照耀銀屏夢境的聯想,展示了自然景色與內心情感的交融。它以簡潔的語言和深情的意境,傳達了詩人內心的憂愁和對生活的思考,給人以深深的觸動和思索。
《過行春橋》張倩倩 拼音讀音參考
guò xíng chūn qiáo
過行春橋
xíng chūn qiáo shàng yuè rú gōu, xíng chūn qiáo xià yuè yù liú.
行春橋上月如鉤,行春橋下月欲流。
yuè guāng dào chù hái xiāng sì, yīng zhào yín píng mèng lǐ chóu.
月光到處還相似,應照銀屏夢里愁。
網友評論
更多詩詞分類
* 《過行春橋》專題為您介紹過行春橋古詩,過行春橋張倩倩的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。