• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《憶故居》 趙今燕

    柳絮春泥玉壘封,珠簾深鎖暮煙濃。
    分明記得雙棲處,夢繞青樓十二重。
    分類:

    《憶故居》趙今燕 翻譯、賞析和詩意

    《憶故居》是一首明代詩詞,作者是趙今燕。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    柳絮春泥玉壘封,
    珠簾深鎖暮煙濃。
    分明記得雙棲處,
    夢繞青樓十二重。

    詩意:
    這首詩詞描繪了詩人懷念故居的情景。詩中提到的柳絮和春泥是春天的象征,它們輕輕飄落在故居的玉壘上,仿佛將其封存起來。珠簾深深地垂下,阻擋了夕陽余暉,使得暮色更加濃郁。詩人清楚地記得曾經與伴侶共同生活的地方,夢中還環繞著那青樓的十二層。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪自然景物和居所的情景,表達了詩人對故居的深深眷戀之情。柳絮和春泥的描繪讓人感受到春天的氣息,同時暗示著往事的飄逝。珠簾的隱喻使得詩意更加深沉,暮煙的濃郁給人一種別離的感覺。詩人明確地記得故居的位置,這種記憶與現實的分離使得詩詞中蘊含了對過去美好時光的追憶之情。青樓十二層的夢境,更增添了一種幽怨和離愁的意境。

    整首詩詞通過運用自然景物和具象的居所描寫,傳達了詩人對故居的思念之情。同時,通過對時間流逝和回憶的描繪,表達了詩人對逝去時光的懷念和對現實的離愁。這種懷舊之情和離愁之感使得這首詩詞充滿了濃郁的情感,給人以深深的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《憶故居》趙今燕 拼音讀音參考

    yì gù jū
    憶故居

    liǔ xù chūn ní yù lěi fēng, zhū lián shēn suǒ mù yān nóng.
    柳絮春泥玉壘封,珠簾深鎖暮煙濃。
    fēn míng jì de shuāng qī chù, mèng rào qīng lóu shí èr chóng.
    分明記得雙棲處,夢繞青樓十二重。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《憶故居》專題為您介紹憶故居古詩,憶故居趙今燕的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品