《子夜歌三首》 鄭旦
昨夜月團團,郎在何處邊?安能作百丈,日夕牽郎船
分類:
子夜
《子夜歌三首》鄭旦 翻譯、賞析和詩意
《子夜歌三首》是明代詩人鄭旦創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨夜月團團,郎在何處邊?
安能作百丈,日夕牽郎船。
詩意:
這首詩詞表達了女子思念遠行的丈夫的心情。詩中的"昨夜月團團"描繪了明亮的月光,而"郎在何處邊"則表達了女子對丈夫的思念之情。接著,詩人提出了一個反問:"安能作百丈,日夕牽郎船"。這里的"百丈"指的是百丈繩,意味著無窮無盡的長繩,而"日夕牽郎船"表示每天都在牽引著丈夫的船只。這樣的表達形式強調了女子對丈夫的深情厚意,不顧一切地期待他的歸來。
賞析:
《子夜歌三首》通過簡練的語言和質樸的意象,表達了女子對遠行的丈夫的思念之情。詩中的"昨夜月團團"給人以明亮的夜晚景象,與接下來的"郎在何處邊"形成了鮮明的對比,突出了女子在月下思念丈夫的心情。而"安能作百丈,日夕牽郎船"則透露出女子對丈夫的深情厚意,不顧一切地期待他的歸來。這首詩詞以簡潔明了的語言傳遞了深情的思念之情,表達了詩人內心深處對家庭團聚的渴望和對愛情的執著。整首詩詞情感真摯,意境清新,展現了明代女性的家庭情感和對愛情的追求。
總體而言,這首詩詞以簡約的語言和明快的節奏,通過對月光和丈夫的描繪,表達了女子對丈夫的思念之情,展示了作者對家庭和愛情的重視和期待。
《子夜歌三首》鄭旦 拼音讀音參考
zǐ yè gē sān shǒu
子夜歌三首
zuó yè yuè tuán tuán, láng zài hé chǔ biān? ān néng zuò bǎi zhàng, rì xī qiān láng chuán
昨夜月團團,郎在何處邊?安能作百丈,日夕牽郎船
網友評論
更多詩詞分類
* 《子夜歌三首》鄭旦專題為您介紹《子夜歌三首》鄭旦的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。