《塞上曲》 鄭旦
西望山前落葉秋,桑乾水上行云愁。
笳聲曉夜吹城樓。
胡騎直過新聚落,吳兒初識古云州。
笳聲曉夜吹城樓。
胡騎直過新聚落,吳兒初識古云州。
分類:
《塞上曲》鄭旦 翻譯、賞析和詩意
《塞上曲》是明代詩人鄭旦創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西望山前落葉秋,
桑乾水上行云愁。
笳聲曉夜吹城樓。
胡騎直過新聚落,
吳兒初識古云州。
詩意:
這首詩描繪了邊塞的景象和人們的心情。詩人望著西面的山脈,感受到了秋天的凄涼,山前的樹葉已經開始落下。詩人看著干涸的河水上飄蕩的云彩,感到憂愁和無奈。清晨和夜晚,笳聲從城樓吹奏,營造出一種凄涼的氛圍。胡騎直接穿過新的聚落,使人們感到不安和恐懼。吳兒們第一次來到這座古老的云州,對這里的陌生和新奇感到一種非常特殊的情緒。
賞析:
《塞上曲》通過描繪邊塞的景色和人們的情感,表達了詩人內心的愁思和對邊塞生活的感慨。詩中運用了大量的自然景物描寫,如山、葉、水、云等,通過這些景物的描繪,給讀者展現了邊塞的荒涼和孤寂。同時,詩人運用了音樂的元素,如笳聲,增強了詩詞的音樂性和藝術感。詩中還出現了胡騎和吳兒等民族符號,突顯了邊塞地區的多民族交融和歷史滄桑。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了詩人對邊塞人民的關懷和對邊塞生活的思考。
總之,《塞上曲》以其凄美的景色描寫和真摯的情感表達,向讀者展現了邊塞地區的蒼涼和人們的堅韌,使人們對邊塞生活產生了更深刻的思考和共鳴。
《塞上曲》鄭旦 拼音讀音參考
sāi shàng qǔ
塞上曲
xī wàng shān qián luò yè qiū, sāng gān shuǐ shàng xíng yún chóu.
西望山前落葉秋,桑乾水上行云愁。
jiā shēng xiǎo yè chuī chéng lóu.
笳聲曉夜吹城樓。
hú qí zhí guò xīn jù luò, wú ér chū shí gǔ yún zhōu.
胡騎直過新聚落,吳兒初識古云州。
網友評論
更多詩詞分類
* 《塞上曲》專題為您介紹塞上曲古詩,塞上曲鄭旦的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。