《閑居覽史》 秦系
長策胸中不復論,荷衣藍縷閉柴門。
當時漢祖無三杰,爭得咸陽與子孫。
當時漢祖無三杰,爭得咸陽與子孫。
《閑居覽史》秦系 翻譯、賞析和詩意
《閑居覽史》是一首唐代詩詞,作者秦系。詩意表達了作者對歷史的思考和對自身境遇的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
長時間的計策已經無法再討論,
我身穿荷衣,閉著柴門。
當年漢朝的祖先沒有三位杰出人物,
爭奪的咸陽城也只能留給子孫。
這首詩詞傳達了作者對歷史的反思。他認為自己的智謀已經無法與古代的英杰相比,所以選擇了隱居的生活方式,過著清貧自足的生活。詩中提到漢朝的祖先沒有三位杰出人物,暗指自己無法與歷史上的英雄相提并論。最后兩句表達了作者對咸陽城(漢朝的首都)的向往,但又感慨自己無法爭得這座城市,只能留給后人繼承。
整首詩詞通過對歷史和自身處境的對比,表達了作者對功名利祿的猶豫和對隱逸生活的向往。他認為自己無法與歷史上的英雄相比,選擇了隱居的生活方式,過著清貧自足的生活。同時,他對咸陽城的向往也表達了對功名的渴望。整首詩詞意境深遠,抒發了作者的情感和思考。
《閑居覽史》秦系 拼音讀音參考
xián jū lǎn shǐ
閑居覽史
cháng cè xiōng zhōng bù fù lùn, hé yī lán lǚ bì zhài mén.
長策胸中不復論,荷衣藍縷閉柴門。
dāng shí hàn zǔ wú sān jié, zhēng de xián yáng yǔ zǐ sūn.
當時漢祖無三杰,爭得咸陽與子孫。
網友評論
更多詩詞分類
* 《閑居覽史》專題為您介紹閑居覽史古詩,閑居覽史秦系的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。