《春草謠》 顧況
春草不解行,隨人上東城。
正月二月色綿綿,千里萬里傷人情。
正月二月色綿綿,千里萬里傷人情。
分類:
作者簡介(顧況)

顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
《春草謠》顧況 翻譯、賞析和詩意
春草謠
春草不解行,隨人上東城。
正月二月色綿綿,千里萬里傷人情。
譯文:
春天的草兒不停地蔓延,緊緊地跟隨著人們上東城。
正月二月,藍天白云纏綿不絕,無數里程都傷害了人們的情感。
詩意和賞析:
這首詩描繪了春天的景色和人們心情的變化。詩人通過描繪春天的草長勢旺盛來傳達自然界的繁榮和生機。春草隨著人們上東城,暗示著春天的到來讓人們心情愉悅,紛紛出游。然而,詩人通過形容正月二月的美麗景色傷害了人們的情感,傳達了一種難言的離別之情。正月二月是初春時節,本應是歡樂和春天的象征,然而詩人卻揭示了春天的短暫和人們情感的變幻。整首詩意味深長,以簡潔的語言表達了人們在春天面臨離別時的情感波動。
《春草謠》顧況 拼音讀音參考
chūn cǎo yáo
春草謠
chūn cǎo bù jiě xíng, suí rén shàng dōng chéng.
春草不解行,隨人上東城。
zhēng yuè èr yuè sè mián mián,
正月二月色綿綿,
qiān lǐ wàn lǐ shāng rén qíng.
千里萬里傷人情。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春草謠》專題為您介紹春草謠古詩,春草謠顧況的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。