《義川公主挽詞》 顧況
弄玉吹簫后,湘靈鼓瑟時。
月邊丹桂落,風底白楊悲。
雜珮分泉戶,馀香出繐帷。
夜臺飛鏡匣,偏共掩蛾眉。
月邊丹桂落,風底白楊悲。
雜珮分泉戶,馀香出繐帷。
夜臺飛鏡匣,偏共掩蛾眉。
分類:
作者簡介(顧況)

顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
《義川公主挽詞》顧況 翻譯、賞析和詩意
《義川公主挽詞》是一首唐代詩,由顧況所作。這首詩通過描繪公主彈奏簫和鼓瑟的情景,抒發了對逝去歲月和失去的思念之情。
詩中寫到,公主曾經在夜晚彈奏簫,而在湖邊撥弄瑟琴。月亮的邊上,紅桂花瓣如雨般飄落,而風吹拂著白楊樹,如同哀怨的呼喊。各種美麗的飾物散落在泉水之間的戶槽上,并從華美的窗簾中飄出余香。公主坐在夜晚的臺階上,飛翔的鏡匣還在手邊,她特意用掩蔽眉毛的手勢來顯露內心的傷痛。
這首詩通過描繪公主的琴簫之聲和夜晚的景色,表達了詩人對逝去歲月和愛情的追憶。每個細節都象征著美好與哀傷,使詩詞充滿了詩人內心的感情和對往事的思念。整首詩流暢而抒情,給人留下深刻的印象。
《義川公主挽詞》顧況 拼音讀音參考
yì chuān gōng zhǔ wǎn cí
義川公主挽詞
nòng yù chuī xiāo hòu, xiāng líng gǔ sè shí.
弄玉吹簫后,湘靈鼓瑟時。
yuè biān dān guì luò, fēng dǐ bái yáng bēi.
月邊丹桂落,風底白楊悲。
zá pèi fēn quán hù, yú xiāng chū suì wéi.
雜珮分泉戶,馀香出繐帷。
yè tái fēi jìng xiá, piān gòng yǎn é méi.
夜臺飛鏡匣,偏共掩蛾眉。
網友評論
更多詩詞分類
* 《義川公主挽詞》專題為您介紹義川公主挽詞古詩,義川公主挽詞顧況的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。