• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《焙茶塢》 顧況

    新茶已上焙,舊架憂生醭。
    旋旋續新煙,呼兒劈寒木。
    分類: 樂府冬天戰爭

    作者簡介(顧況)

    顧況頭像

    顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。

    《焙茶塢》顧況 翻譯、賞析和詩意

    《焙茶塢》是唐代詩人顧況的作品,表達了對茶的制作過程的描寫和對生活的思考。

    詩中寫道,“新茶已上焙,舊架憂生醭”,描述了新茶已經制作完畢,而舊的茶架仍然在燃燒著舊茶的煙霧,給人一種焦慮和煩惱的感覺。這里的“焙”指的是將新茶經過炒制,使其干燥并產生香氣的過程,“醭”則是指燒舊茶架所散發出來的煙霧。

    之后,“旋旋續新煙,呼兒劈寒木”,描繪了新茶的生產不斷進行,煙霧繚繞。這里的“旋旋”表示旋轉,不斷進行,“呼兒”則是指工人們呼喊的聲音,“劈寒木”則是指劈柴燒火的場景。整個過程形象地描繪了茶葉的制作和生活的繁忙。

    整首詩以茶的制作過程為線索,通過對煙霧和呼喊聲的描寫,將茶的制作過程與生活聯系在一起。表現了塵世生活的忙碌和煩惱,以及對生活的熱愛和思考。

    整首詩語言簡練,形象生動,通過對茶制作過程的描寫,折射出生活的忙碌和煩惱。讀者在欣賞這首詩時可以感受到作者對茶葉制作的熟悉和對生活的深思,體會到生活中繁忙和苦悶背后的溫暖和美好。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《焙茶塢》顧況 拼音讀音參考

    bèi chá wù
    焙茶塢

    xīn chá yǐ shàng bèi, jiù jià yōu shēng bú.
    新茶已上焙,舊架憂生醭。
    xuán xuán xù xīn yān, hū ér pī hán mù.
    旋旋續新煙,呼兒劈寒木。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《焙茶塢》專題為您介紹焙茶塢古詩,焙茶塢顧況的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品