《與清江上人及諸公宿李八昆季宅》 耿湋
湯公多外友,洛社自相依。
遠客還登會,秋懷欲忘歸。
驚風林果少,驟雨砌蟲稀。
更過三張價,東游愧陸機。
遠客還登會,秋懷欲忘歸。
驚風林果少,驟雨砌蟲稀。
更過三張價,東游愧陸機。
分類:
《與清江上人及諸公宿李八昆季宅》耿湋 翻譯、賞析和詩意
詞意和賞析:
這首詩是耿湋寫給與他同住在李八昆季宅的清江上人及其他朋友的一首詩。詩中描述了湯公(李八昆)與耿湋相互依賴,成為了親密的朋友。耿湋遠離家鄉,定居在洛社(洛陽),但他的心情卻常常想忘掉回家的欲望。雖然清早的風中果樹愈發稀少,秋天的雨中蟲兒也更少,但這無法阻止他對家鄉的思念。他感到愧疚的是,自己能夠遠游東方,但卻沒有像陸機那樣做出過偉大的成就。
這首詩表達了耿湋對家鄉的思念之情,同時也表達了他對李八昆等朋友的感激之情。作者通過對自然景物和他自身情感的描繪,傳達了一種對故鄉的親切和思念之情。
中文譯文:
湯公多外友,洛社自相依。
遠客還登會,秋懷欲忘歸。
驚風林果少,驟雨砌蟲稀。
更過三張價,東游愧陸機。
《與清江上人及諸公宿李八昆季宅》耿湋 拼音讀音參考
yǔ qīng jiāng shàng rén jí zhū gōng sù lǐ bā kūn jì zhái
與清江上人及諸公宿李八昆季宅
tāng gōng duō wài yǒu, luò shè zì xiāng yī.
湯公多外友,洛社自相依。
yuǎn kè hái dēng huì, qiū huái yù wàng guī.
遠客還登會,秋懷欲忘歸。
jīng fēng lín guǒ shǎo, zhòu yǔ qì chóng xī.
驚風林果少,驟雨砌蟲稀。
gèng guò sān zhāng jià, dōng yóu kuì lù jī.
更過三張價,東游愧陸機。
網友評論
更多詩詞分類
* 《與清江上人及諸公宿李八昆季宅》專題為您介紹與清江上人及諸公宿李八昆季宅古詩,與清江上人及諸公宿李八昆季宅耿湋的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。