• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《赴許州留別洛中親故》 耿湋

    淳風今變俗,末學誤為文。
    幸免投湘浦,那辭近汝墳。
    山遮魏闕路,日隱洛陽云。
    誰念聯翩翼,煙中獨失群。
    分類:

    《赴許州留別洛中親故》耿湋 翻譯、賞析和詩意

    赴許州留別洛中親故

    淳風今變俗,末學誤為文。
    幸免投湘浦,那辭近汝墳。
    山遮魏闕路,日隱洛陽云。
    誰念聯翩翼,煙中獨失群。

    詩詞的中文譯文:
    前往許州留別洛陽的親友

    淳樸的風氣如今變得世俗,我這個學問淺薄的人卻誤入文學之中。
    幸運地避免了投身湘江之畔,卻離開了你的墳墓附近。
    山巒遮擋了通往魏闕的路,太陽隱沒在洛陽的云中。
    誰會想起我這獨自失去群體的人,如同煙中的孤獨飛鳥。

    詩意和賞析:
    這首詩是唐代耿湋寫給洛陽親友的一首留別詩。詩人在詩中表達了對洛陽親友的思念之情和對自己境遇的無奈之感。

    詩的開頭,詩人提到淳樸的風氣如今變得世俗,自己這個學問淺薄的人卻誤入文學之中,暗示了自己在文學方面的追求和對于淳樸風氣的憂慮。

    接著,詩人表達了自己離開洛陽的遺憾之情。他幸運地避免了投身湘江之畔,卻離開了親友的墳墓附近,這里可以理解為離開了親友的身邊,離開了家鄉的意味。

    詩的后半部分,詩人用山巒遮擋了通往魏闕的路和太陽隱沒在洛陽的云中來象征詩人離開洛陽后的孤獨和遺忘。詩人感嘆誰會想起自己這個獨自失去群體的人,如同煙中的孤獨飛鳥。

    整首詩以簡潔的語言表達了詩人對親友的思念和對離鄉之后的孤獨之感,展現了詩人對于家鄉和親友的深情厚意。詩中運用了山、日、煙等意象,通過描繪自然景物來表達詩人內心的情感,給人一種憂郁、凄涼的感覺。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《赴許州留別洛中親故》耿湋 拼音讀音參考

    fù xǔ zhōu liú bié luò zhōng qīn gù
    赴許州留別洛中親故

    chún fēng jīn biàn sú, mò xué wù wéi wén.
    淳風今變俗,末學誤為文。
    xìng miǎn tóu xiāng pǔ, nà cí jìn rǔ fén.
    幸免投湘浦,那辭近汝墳。
    shān zhē wèi quē lù, rì yǐn luò yáng yún.
    山遮魏闕路,日隱洛陽云。
    shuí niàn lián piān yì, yān zhōng dú shī qún.
    誰念聯翩翼,煙中獨失群。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《赴許州留別洛中親故》專題為您介紹赴許州留別洛中親故古詩,赴許州留別洛中親故耿湋的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品