《相和歌辭·怨詩二首》 崔國輔
樓前桃李疏,池上芙蓉落。
織錦猶未成,蟲聲入羅幕。
妾有羅衣裳,秦王在時作。
為舞春風多,秋來不堪著。
織錦猶未成,蟲聲入羅幕。
妾有羅衣裳,秦王在時作。
為舞春風多,秋來不堪著。
分類:
《相和歌辭·怨詩二首》崔國輔 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文為:
樓前桃李疏,
池上芙蓉落。
織錦猶未成,
蟲聲入羅幕。
妾有羅衣裳,
秦王在時作。
為舞春風多,
秋來不堪著。
詩意:
這首詩表達了詩人對于時光流轉的感嘆和失去的悔恨之情。詩中通過描繪樓前桃李疏落、池上芙蓉凋謝、未織成的錦織品,以及蟲聲傳入羅幕等景象,顯露出時間的流逝和事物的變遷。妾在秦王在位時定制的羅衣裳曾為舞春風而多次使用,然而秋天來臨時,卻無法再穿上了。
賞析:
這首詩通過描繪富有感染力的意象,展現了時間的荏苒和人生的無常。詩中的桃花、芙蓉和錦織品都象征了美好而短暫的事物,而蟲聲的入侵更加強調了時間的流逝和不可逆轉的現實。妾的羅衣裳代表了美好的回憶和逝去的時光,不僅表達了詩人對于失去的悔恨之情,還凸顯了人生的無常和命運的轉變。整首詩以簡潔而深沉的語言,將時間的無情和變遷的無常表達得淋漓盡致,引發人們對于歲月流轉的思考。
《相和歌辭·怨詩二首》崔國輔 拼音讀音參考
xiāng hè gē cí yuàn shī èr shǒu
相和歌辭·怨詩二首
lóu qián táo lǐ shū, chí shàng fú róng luò.
樓前桃李疏,池上芙蓉落。
zhī jǐn yóu wèi chéng, chóng shēng rù luó mù.
織錦猶未成,蟲聲入羅幕。
qiè yǒu luó yī shang, qín wáng zài shí zuò.
妾有羅衣裳,秦王在時作。
wèi wǔ chūn fēng duō, qiū lái bù kān zhe.
為舞春風多,秋來不堪著。
網友評論
更多詩詞分類
* 《相和歌辭·怨詩二首》專題為您介紹相和歌辭·怨詩二首古詩,相和歌辭·怨詩二首崔國輔的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。