《采桑子》 歐陽修
天容水色西湖好
云物俱鮮
鷗鷺閑眠
應慣尋常聽管弦
風清月白偏宜夜
一片瓊田
誰羨驂鸞
人在舟中便是仙
云物俱鮮
鷗鷺閑眠
應慣尋常聽管弦
風清月白偏宜夜
一片瓊田
誰羨驂鸞
人在舟中便是仙
分類:
西湖
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
【注釋】:
此詞描寫西湖的天光水色,尤其著意刻畫了一幅如詩如畫、如夢如幻的西湖夜景,表達了作者對大自然和現實人生的深深熱愛和眷戀,反映了歐公晚年曠達樂觀的人生態度。
詞一開始,作者便充滿喜悅之情地衷心贊美西湖。
湖上的“鷗鷺閑眠”,表明已經是夜晚。宋代士大夫們游湖 ,習慣帶上歌妓,絲竹管弦,極盡游樂之興。
鷗鷺對于這些管弦歌吹之聲,早已聽慣不驚。這一方面表明歐公與好友陶醉于湖光山色間;另一方面也間接表現了歐公退隱之后 ,已無機心 ,故能與鷗鷺相處。相傳古時海邊有個喜愛鷗鳥的人,每天早上到海邊 ,鷗鳥群集 ,與之嬉戲。歐公引退之后,歡度晚年,胸懷坦蕩,與物有情,故能使鷗鷺忘機。
詞的下片寫夜晚泛舟西湖的歡悅之情。雖然西湖之美多姿多態,但比較而言要數“風清月白偏宜夜”最有詩意了。這時泛舟湖心,天容水色相映,月光皎潔,廣袤無際,好似“一片瓊田”。“瓊田”即神話傳說中的玉田 ,此處指月光照映下瑩碧如玉的湖水。
這種境界會使人感到遠離塵囂,心曠神怡。人在此時此境中,很容易產生“人在舟中便是仙”的妙想。后來張孝祥過洞庭湖作《 念奴嬌 》云“玉界瓊田三萬傾,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表里俱澄澈”,且曰“妙處難與君說 ”,同此境界 ,同此會心。
這首詞通篇寫景,景中寓情,反映的雖是個人生活感受和剎那間的意緒波動,但詞境清雋疏澹,一掃宋初詞壇上殘余的“花間”習氣。全詞意境開闊,明麗曉暢,清新質樸,讀來確有耳目一新之感。
此詞描寫西湖的天光水色,尤其著意刻畫了一幅如詩如畫、如夢如幻的西湖夜景,表達了作者對大自然和現實人生的深深熱愛和眷戀,反映了歐公晚年曠達樂觀的人生態度。
詞一開始,作者便充滿喜悅之情地衷心贊美西湖。
湖上的“鷗鷺閑眠”,表明已經是夜晚。宋代士大夫們游湖 ,習慣帶上歌妓,絲竹管弦,極盡游樂之興。
鷗鷺對于這些管弦歌吹之聲,早已聽慣不驚。這一方面表明歐公與好友陶醉于湖光山色間;另一方面也間接表現了歐公退隱之后 ,已無機心 ,故能與鷗鷺相處。相傳古時海邊有個喜愛鷗鳥的人,每天早上到海邊 ,鷗鳥群集 ,與之嬉戲。歐公引退之后,歡度晚年,胸懷坦蕩,與物有情,故能使鷗鷺忘機。
詞的下片寫夜晚泛舟西湖的歡悅之情。雖然西湖之美多姿多態,但比較而言要數“風清月白偏宜夜”最有詩意了。這時泛舟湖心,天容水色相映,月光皎潔,廣袤無際,好似“一片瓊田”。“瓊田”即神話傳說中的玉田 ,此處指月光照映下瑩碧如玉的湖水。
這種境界會使人感到遠離塵囂,心曠神怡。人在此時此境中,很容易產生“人在舟中便是仙”的妙想。后來張孝祥過洞庭湖作《 念奴嬌 》云“玉界瓊田三萬傾,著我扁舟一葉。素月分輝,明河共影,表里俱澄澈”,且曰“妙處難與君說 ”,同此境界 ,同此會心。
這首詞通篇寫景,景中寓情,反映的雖是個人生活感受和剎那間的意緒波動,但詞境清雋疏澹,一掃宋初詞壇上殘余的“花間”習氣。全詞意境開闊,明麗曉暢,清新質樸,讀來確有耳目一新之感。
《采桑子》歐陽修 拼音讀音參考
cǎi sāng zǐ
采桑子
tiān róng shuǐ sè xī hú hǎo
天容水色西湖好
yún wù jù xiān
云物俱鮮
ōu lù xián mián
鷗鷺閑眠
yīng guàn xún cháng tīng guǎn xián
應慣尋常聽管弦
fēng qīng yuè bái piān yí yè
風清月白偏宜夜
yī piàn qióng tián
一片瓊田
shuí xiàn cān luán
誰羨驂鸞
rén zài zhōu zhōng biàn shì xiān
人在舟中便是仙
網友評論
更多詩詞分類
* 《采桑子·天容水色西湖好》歐陽修專題為您介紹《采桑子·天容水色西湖好》歐陽修的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。