《柳》 歐陽修
雨闊堤長走畫轅,絮兼梨雪墮春煙。
東風苑外千絲老,猶伴吳蠶盡日眠。
東風苑外千絲老,猶伴吳蠶盡日眠。
分類:
作者簡介(歐陽修)

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。謚號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
《柳》歐陽修 翻譯、賞析和詩意
《柳》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個雨后的景象,以柳樹為主題,表達了作者對自然的觀察和感悟。
詩中描述了雨后堤岸寬闊,作者漫步其中,畫轅(指畫車)行進。同時,柳絮和梨花雪花一同飄落在春煙中,形成了一幅美麗的景色。詩中還提到了東風吹拂苑外的柳絲,這些柳絲已經千絲萬縷,顯露出歲月的痕跡。最后兩句表達了吳蠶在柳樹下整日安睡的情景,給人一種寧靜和安逸的感覺。
這首詩詞通過對自然景色的描繪,展現了作者對生活的熱愛和對歲月流轉的感慨。柳樹作為中國文化中常見的意象,象征著生命的韌性和堅韌不拔的品質。詩中的雨后景象和柳樹的形象相互映襯,給人一種靜謐而美好的感覺。
這首詩詞的中文譯文如下:
雨后堤岸寬闊行畫車,柳絮和梨花雪花飄落春煙。
東風吹拂苑外千絲已老,吳蠶在柳樹下整日安眠。
這首詩詞以其簡潔而富有意境的描寫,展示了歐陽修對自然景色的細膩觀察和對生活的深刻感悟。
《柳》歐陽修 拼音讀音參考
liǔ
柳
yǔ kuò dī zhǎng zǒu huà yuán, xù jiān lí xuě duò chūn yān.
雨闊堤長走畫轅,絮兼梨雪墮春煙。
dōng fēng yuàn wài qiān sī lǎo, yóu bàn wú cán jǐn rì mián.
東風苑外千絲老,猶伴吳蠶盡日眠。
網友評論
更多詩詞分類
* 《柳》專題為您介紹柳古詩,柳歐陽修的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。