《雨中怨秋》 楊憑
辭家遠客愴秋風,千里寒云與斷蓬。
日暮隔山投古寺,鐘聲何處雨濛濛。
日暮隔山投古寺,鐘聲何處雨濛濛。
分類:
《雨中怨秋》楊憑 翻譯、賞析和詩意
《雨中怨秋》是一首描寫離別和思鄉的詩。詩人楊憑在遠離家鄉的異鄉客中無限思念家鄉的情感。
詩中首句“辭家遠客愴秋風”表明詩人離開家鄉,遠離親人,孤身一人在秋風中感嘆離別之苦。接下來的“千里寒云與斷蓬”描繪了長途旅行時,詩人所見的寒云和破碎的蓬草,形象地表達了他的孤獨和無助。
詩的后半部分描述了詩人在日暮時分來到古寺外聽到的鐘聲和雨聲。“日暮隔山投古寺,鐘聲何處雨濛濛。”這句話以意境深遠的方式表現了詩人內心的孤獨和憂傷。雨聲和鐘聲隔著山隱約傳來,讓人有一種悲涼的感覺。
整首詩通過描繪離別的境況以及詩人在異鄉的孤獨和憂傷,表達了對家鄉的思念和渴望,給人一種哀怨和凄涼的感覺。
中文譯文:
辭離家成為遠客,傷秋之風讓人悵懷。
千里之遙冰冷的云與破碎的蓬。
日落時分,在山之后,傳來古寺的鐘鳴聲,雨濛濛。
《雨中怨秋》楊憑 拼音讀音參考
yǔ zhōng yuàn qiū
雨中怨秋
cí jiā yuǎn kè chuàng qiū fēng, qiān lǐ hán yún yǔ duàn péng.
辭家遠客愴秋風,千里寒云與斷蓬。
rì mù gé shān tóu gǔ sì, zhōng shēng hé chǔ yǔ méng méng.
日暮隔山投古寺,鐘聲何處雨濛濛。
網友評論
更多詩詞分類
* 《雨中怨秋》專題為您介紹雨中怨秋古詩,雨中怨秋楊憑的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。