《花枕》 楊凝
席上沈香枕,樓中蕩子妻。
那堪一夜里,長濕兩行啼。
那堪一夜里,長濕兩行啼。
《花枕》楊凝 翻譯、賞析和詩意
《花枕》是唐代楊凝創作的詩歌作品。詩人以簡潔明快的語言表達了深情的悲傷,描繪了詩人與妻子分離后的寂寞和思念之情。
詩人描寫了自己在席上使用的沈香枕和妻子在樓中搖籃。然而,詩人卻難以承受一個夜晚的分離,悲傷至極,眼淚已經濕透了兩行枕巾。
這首詩詞的中文譯文如下:
席上沈香枕,
樓中蕩子妻。
那堪一夜里,
長濕兩行啼。
這首詩表達了詩人的思念之情。詩人通過描繪自己使用的香枕和妻子搖籃來展示兩人分離的痛苦。詩人難以忍受一個夜晚的分離,眼淚已經濕透了兩行枕巾。
《花枕》以簡潔明快的語言表達了深情的悲傷,表現了詩人對妻子的思念之情。這首詩字數簡短,但情感卻豐富而深沉。通過描繪日常生活中的細節,詩人成功地抓住了讀者的心靈,使人對分離的痛苦和思念之情感同情共鳴。這是一首詩意深遠,情感真摯的佳作。(譯文僅供參考,不代表唯一譯法)
《花枕》楊凝 拼音讀音參考
huā zhěn
花枕
xí shàng shěn xiāng zhěn, lóu zhōng dàng zǐ qī.
席上沈香枕,樓中蕩子妻。
nà kān yī yè lǐ, zhǎng shī liǎng xíng tí.
那堪一夜里,長濕兩行啼。
網友評論
更多詩詞分類
* 《花枕》專題為您介紹花枕古詩,花枕楊凝的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。