《離冠氏道中》 賀鑄
別酒厭厭一據鞍,遠林微逕雪迷漫。
傷心不似來時路,柳擺東風絮作團。
傷心不似來時路,柳擺東風絮作團。
分類:
作者簡介(賀鑄)
《離冠氏道中》賀鑄 翻譯、賞析和詩意
《離冠氏道中》是一首宋代詩詞,作者賀鑄。這首詩描繪了一個離別的場景,通過細膩的描寫和意象,表達了離別時的傷感和思念之情。
詩中的第一句“別酒厭厭一據鞍”表達了離別時的無奈和不舍之情。詩人坐在馬鞍上,心中對酒已經感到厭倦,但卻不得不離開。這句話中的“別酒”可以理解為離別的象征,詩人對于離別的情感已經達到了飽和的程度。
接下來的兩句“遠林微逕雪迷漫,傷心不似來時路”描繪了離別時的環境。遠處的林木和小路都被雪覆蓋,給人一種模糊和迷離的感覺。這種景象與詩人內心的傷感相呼應,形成了一種悲涼的氛圍。
最后一句“柳擺東風絮作團”則通過描寫柳樹被東風吹動的細枝輕拂,將柳絮飛舞的景象與離別的情感相結合。柳絮在風中飄舞,形成了團團的景象,也暗示了詩人內心的紛亂和思緒的亂飛。
總的來說,這首詩詞通過細膩的描寫和意象,表達了離別時的傷感和思念之情。詩人通過描繪環境和景物,將內心的情感與外在的景象相結合,給讀者帶來一種悲涼而深沉的感受。
以下是這首詩詞的中文譯文:
離別時,我厭倦了酒,只能坐在馬鞍上。
遠處的林木和小路都被雪覆蓋,形成一片模糊的景象。
傷心的感覺不同于來時的路途。
柳樹在東風中輕輕擺動,柳絮飛舞成團。
《離冠氏道中》賀鑄 拼音讀音參考
lí guān shì dào zhōng
離冠氏道中
bié jiǔ yàn yàn yī jù ān, yuǎn lín wēi jìng xuě mí màn.
別酒厭厭一據鞍,遠林微逕雪迷漫。
shāng xīn bù shì lái shí lù, liǔ bǎi dōng fēng xù zuò tuán.
傷心不似來時路,柳擺東風絮作團。
網友評論
更多詩詞分類
* 《離冠氏道中》專題為您介紹離冠氏道中古詩,離冠氏道中賀鑄的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。