• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《浪淘沙》 賀鑄

    一葉忽驚秋。
    分付東流。
    殷勤為過白蘋洲。
    洲上小樓簾半卷,應認歸舟。
    回首戀朋游。
    跡去心留。
    歌塵蕭散夢云收。
    惟有尊前曾見月,相伴人愁。

    作者簡介(賀鑄)

    賀鑄頭像

    賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇后族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章后裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

    《浪淘沙》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

    《浪淘沙》是一首宋代詩詞,作者是賀鑄。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    一片落葉忽然驚動了秋天,它被命令著向東流去,殷勤地為了去過白蘋洲。洲上的小樓,簾子半卷著,應該能認出我要回舟。回首追憶著與朋友的游玩,足跡已經離去,但心中卻留下了深深的思念。歌聲散落在塵土中,夢幻的云彩也被收斂起來。唯有在酒杯前曾經看見過明月,與我一同共度憂愁的人。

    詩意:
    這首詩描繪了一個游子的離愁別緒和對過去友誼的思念之情。詩中通過描寫一片落葉驚動了秋天,命令它向東流去,進而描述了游子的旅行經歷和心情變化。作者通過回首追憶與朋友的游玩,表達了對往事的眷戀之情。最后,詩人提到唯有在酒杯前曾經看見過明月,與他一同度過憂愁的人,暗示了對友情的思念和對離別的感傷。

    賞析:
    《浪淘沙》是一首抒發離愁別緒和對友誼的思念之情的詩詞。詩人通過描繪自然景物和旅行經歷,將個人的情感與自然景色相融合,使詩詞更加富有意境。在描繪落葉驚動秋天的同時,也暗示著詩人內心的不安和離別的苦楚。詩中的白蘋洲象征著友誼和歡樂的地方,詩人殷勤地為了去過白蘋洲,表達了對友情的珍視和追求。回首追憶與朋友的游玩,詩人表達了對往事的眷戀和想念之情。最后,詩人提到酒杯和明月,以及與他一同度過憂愁的人,表達了對友情的深切思念和對離別的感傷之情。整首詩詞通過對自然景物的描寫和個人情感的抒發,展現了作者對友誼和離別的真摯感受,使讀者在閱讀中感受到離愁別緒的情感共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《浪淘沙》賀鑄 拼音讀音參考

    làng táo shā
    浪淘沙

    yī yè hū jīng qiū.
    一葉忽驚秋。
    fēn fù dōng liú.
    分付東流。
    yīn qín wèi guò bái píng zhōu.
    殷勤為過白蘋洲。
    zhōu shàng xiǎo lóu lián bàn juǎn, yīng rèn guī zhōu.
    洲上小樓簾半卷,應認歸舟。
    huí shǒu liàn péng yóu.
    回首戀朋游。
    jī qù xīn liú.
    跡去心留。
    gē chén xiāo sàn mèng yún shōu.
    歌塵蕭散夢云收。
    wéi yǒu zūn qián céng jiàn yuè, xiāng bàn rén chóu.
    惟有尊前曾見月,相伴人愁。

    網友評論

    更多詩詞分類

    * 《浪淘沙》賀鑄專題為您介紹《浪淘沙》賀鑄的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品