《春怨》 楊凝
花滿簾櫳欲度春,此時夫婿在咸秦。
綠窗孤寢難成寐,紫燕雙飛似弄人。
綠窗孤寢難成寐,紫燕雙飛似弄人。
分類:
勵志
《春怨》楊凝 翻譯、賞析和詩意
花滿簾櫳欲度春,
此時夫婿在咸秦。
綠窗孤寢難成寐,
紫燕雙飛似弄人。
中文譯文:
簾櫳上花朵繁盛欲綻放,
此時我的丈夫在遙遠的秦地。
孤寂的綠窗難以入眠,
紫燕成雙飛舞仿佛在取悅別人。
詩意:
這首詩描繪了一位離別的妻子在春天的時候的思念之情。花開的季節,她的丈夫卻在秦地,使她感到寂寞孤單。她獨自一人在綠窗前難以入眠,看著紫燕成雙飛翔,仿佛在取悅其他人,讓她更加想念自己的丈夫。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了妻子思念丈夫的情感。通過花滿簾櫳和紫燕雙飛的形象描繪了春天的美景,與此同時突出了妻子孤寂的心情。同時,用“咸秦”表示丈夫的遠行,給詩中增添了別離的悲傷。
這首詩表達了妻子對丈夫的思念之情,揭示了親情和離別的辛酸。它通過簡練的語言和情感的傳遞,給人們留下了深刻的印象。
《春怨》楊凝 拼音讀音參考
chūn yuàn
春怨
huā mǎn lián lóng yù dù chūn, cǐ shí fū xù zài xián qín.
花滿簾櫳欲度春,此時夫婿在咸秦。
lǜ chuāng gū qǐn nán chéng mèi, zǐ yàn shuāng fēi shì nòng rén.
綠窗孤寢難成寐,紫燕雙飛似弄人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春怨》專題為您介紹春怨古詩,春怨楊凝的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。