• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《回文》 無名氏

    羞看一首回文錦,錦似文君別恨深。
    頭白自吟悲賦客,斷腸愁是斷弦琴。
    分類:

    《回文》無名氏 翻譯、賞析和詩意

    《回文》是一首宋代的詩詞,作者無名氏。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    羞于看這首回文的錦緞,
    錦緞如同文君離別的心情深。
    年邁的人自己吟唱著悲傷的賦客,
    心碎的憂愁如同斷了琴弦。

    詩意:
    這首詩詞通過描繪回文錦、文君別恨、自吟悲賦客和斷弦琴等意象,表達了一種羞怯和憂愁的情感。詩人通過這些形象描寫,抒發了自己內心深處的悲傷和失落之情。

    賞析:
    《回文》這首詩詞以回文錦為切入點,將詩人內心的情感與物象進行了巧妙的聯系。回文錦是一種特殊的錦緞,其圖案和文字可以從左到右、從右到左都能讀通,象征著往復的思緒和情感。詩人對于回文錦的羞怯態度,體現了他對于自己內心深處情感的保守和隱瞞。同時,錦緞又被比作文君別恨,這里指的是古代的文人女性,她們常常因為各種原因與詩人分離,而留下別恨之情。這種別恨的深情讓詩人感到愧疚和羞愧。

    接下來,詩人提到了自己年老的狀態,自己默默地吟唱著悲傷的賦客。這里的賦客指的是賦詩的人,他們將自己的情感傾注于文字之中,表達內心的悲苦和憂傷。年老的詩人自己吟唱著這些悲傷的賦詩,暗示著他已經歷盡滄桑,對于人生的苦痛和失落感到深深的悲傷。

    最后兩句詩描述了斷弦琴,將心碎的愁苦比作斷了琴弦。斷弦的琴無法發出美妙的音樂,象征著詩人內心的傷痛。這里的斷弦琴隱喻了詩人的心靈之音已經停止,內心的愁苦無法得到宣泄。

    整首詩詞以回文錦為核心,通過錦緞、文君別恨、賦客和斷弦琴等意象,傳達了詩人內心羞愧、悲傷與失落的情感。這種情感的流露使得詩詞充滿了詩意和哲理,引發讀者對于生命、時光和人情之間的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《回文》無名氏 拼音讀音參考

    huí wén
    回文

    xiū kàn yī shǒu huí wén jǐn, jǐn shì wén jūn bié hèn shēn.
    羞看一首回文錦,錦似文君別恨深。
    tóu bái zì yín bēi fù kè, duàn cháng chóu shì duàn xián qín.
    頭白自吟悲賦客,斷腸愁是斷弦琴。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《回文》專題為您介紹回文古詩,回文無名氏的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品