《夜雨》 晁說之
夜雨豈不好,久竹與芭蕉。
可想春意足,不聞聲蕭蕭。
清夢江之南,云霓正逍遙。
舊游二三子,為我吹笙簫。
覺來耳余清,明日是何朝。
可想春意足,不聞聲蕭蕭。
清夢江之南,云霓正逍遙。
舊游二三子,為我吹笙簫。
覺來耳余清,明日是何朝。
分類:
《夜雨》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《夜雨》是一首宋代晁說之的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
夜雨豈不好,
久竹與芭蕉。
這夜雨何等美好,
長久的竹子和芭蕉。
可想春意足,
不聞聲蕭蕭。
可以想象春天的氣息充足,
聽不到聲音的沙沙聲。
清夢江之南,
云霓正逍遙。
清澈的夢境在江南,
彩虹正自由地飛舞。
舊游二三子,
為我吹笙簫。
舊日的朋友們,
為我吹奏笙簫。
覺來耳余清,
明日是何朝。
醒來后耳邊余音清澈,
明天將是怎樣的朝代。
這首詩詞以夜雨為背景,表達了詩人對春天的向往和對美好事物的贊美。詩中的竹子和芭蕉象征著春天的生機和繁榮,而聽不到雨聲的安靜則增添了一種神秘感。詩人通過清夢和云霓的描繪,展示了自然界的美麗和自由。最后,詩人提到了舊日的朋友們,他們為詩人吹奏笙簫,增添了一絲溫馨和友情的氛圍。整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對美好事物的追求和對未來的期待。
《夜雨》晁說之 拼音讀音參考
yè yǔ
夜雨
yè yǔ qǐ bù hǎo, jiǔ zhú yǔ bā jiāo.
夜雨豈不好,久竹與芭蕉。
kě xiǎng chūn yì zú, bù wén shēng xiāo xiāo.
可想春意足,不聞聲蕭蕭。
qīng mèng jiāng zhī nán, yún ní zhèng xiāo yáo.
清夢江之南,云霓正逍遙。
jiù yóu èr sān zi, wèi wǒ chuī shēng xiāo.
舊游二三子,為我吹笙簫。
jué lái ěr yú qīng, míng rì shì hé cháo.
覺來耳余清,明日是何朝。
網友評論
更多詩詞分類
* 《夜雨》專題為您介紹夜雨古詩,夜雨晁說之的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。