《偶成》 張栻
公庭過午無余事,退食歸來默坐時。
晴日半窗香一縷,陽來消息只心知。
晴日半窗香一縷,陽來消息只心知。
分類:
作者簡介(張栻)
《偶成》張栻 翻譯、賞析和詩意
《偶成》是宋代張栻創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
公庭過午無余事,
退食歸來默坐時。
晴日半窗香一縷,
陽來消息只心知。
詩意:
這首詩描繪了一位文人退隱之后的寧靜生活。詩人在午后經過公庭,沒有任何閑事需要處理,然后回到家中,靜靜地坐著。明亮的陽光透過半掩的窗戶灑進來,散發著淡淡的香氣,只有詩人自己心里明白,它預示著陽光的到來。
賞析:
這首詩詞以簡潔、淡泊的語言表達了作者對退隱生活的追求和對寧靜時刻的珍惜。詩人通過描述午后歸家的情景,展示了一種閑適寧靜的生活態度。公庭過午無余事,表明詩人已經遠離繁忙的公務,沒有了外在的紛擾。退食歸來默坐時,表現了詩人回到家中后的寧靜和靜思默想的狀態。晴日半窗香一縷,陽來消息只心知,通過描繪陽光透過半掩的窗戶和彌散的香氣,詩人傳達了陽光的到來和內心的喜悅,這種喜悅只有詩人自己心里明白。
整首詩詞以簡約的語言展示了詩人對寧靜、閑適生活的向往和追求,以及對內心平靜的渴望。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人使讀者感受到了一種清幽、寧靜的氛圍,引導人們思考生活中的繁華與寧靜之間的關系。這首詩詞表達了對自然和內心深處的細微感受的敏感,給人以沉靜、舒適的心境,展示了宋代文人的典型意境和審美追求。
《偶成》張栻 拼音讀音參考
ǒu chéng
偶成
gōng tíng guò wǔ wú yú shì, tuì shí guī lái mò zuò shí.
公庭過午無余事,退食歸來默坐時。
qíng rì bàn chuāng xiāng yī lǚ, yáng lái xiāo xī zhǐ xīn zhī.
晴日半窗香一縷,陽來消息只心知。
網友評論
更多詩詞分類
* 《偶成》專題為您介紹偶成古詩,偶成張栻的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。