《謝兩知縣送鵝酒羊面二首》 陳造
麥生宜配臥沙羊,鵝炙仍便碧酒香。
陡覺今年好冬節,朝來紅日為誰長。
陡覺今年好冬節,朝來紅日為誰長。
分類:
《謝兩知縣送鵝酒羊面二首》陳造 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《謝兩知縣送鵝酒羊面二首》
中文譯文:
兩位知縣送鵝、美酒和羊面,陳造作
麥生宜配臥沙羊,
鵝炙仍便碧酒香。
陡覺今年好冬節,
朝來紅日為誰長。
詩意:
這首詩是宋代詩人陳造的作品,表達了對兩位知縣送來的鵝、美酒和羊面的感激之情。詩中描繪了宜人的冬日景象,以及鵝炙和碧酒的香氣。詩人感嘆今年的冬節真是美好,但他思索著那升起的紅日究竟為誰而長。
賞析:
這首詩以簡潔的語言展示了冬日的美好和知縣送來的珍饈美味。詩人通過描述麥生宜配臥沙羊、鵝炙仍便碧酒香,展現了冬日溫暖而豐盛的食物,讓讀者感受到了冬日的宜人氛圍。詩的最后兩句"陡覺今年好冬節,朝來紅日為誰長"則增添了一絲思考和哲理的色彩。紅日的出現象征著新的一天的開始,同時也引發了人們對生命和時間的思考。這兩句詩意深遠,讓人回味無窮。
整首詩以簡約明快的語言,描繪了冬日的風光和食物的美味,展現了詩人對生活的熱愛和對自然的感悟。讀者在賞讀這首詩時,可以感受到冬日的溫暖與豐盛,同時也思索著時間與生命的意義。
《謝兩知縣送鵝酒羊面二首》陳造 拼音讀音參考
xiè liǎng zhī xiàn sòng é jiǔ yáng miàn èr shǒu
謝兩知縣送鵝酒羊面二首
mài shēng yí pèi wò shā yáng, é zhì réng biàn bì jiǔ xiāng.
麥生宜配臥沙羊,鵝炙仍便碧酒香。
dǒu jué jīn nián hǎo dōng jié, zhāo lái hóng rì wèi shuí zhǎng.
陡覺今年好冬節,朝來紅日為誰長。
網友評論
更多詩詞分類
* 《謝兩知縣送鵝酒羊面二首》專題為您介紹謝兩知縣送鵝酒羊面二首古詩,謝兩知縣送鵝酒羊面二首陳造的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。