《喜儉北至送宗禮南行》 呂溫
洞庭舟始泊,桂江帆又開。
魂從會處斷,愁向笑中來。
惝怳看殘景,殷勤祝此杯。
衡陽刷羽待,成取一行回。
魂從會處斷,愁向笑中來。
惝怳看殘景,殷勤祝此杯。
衡陽刷羽待,成取一行回。
分類:
《喜儉北至送宗禮南行》呂溫 翻譯、賞析和詩意
喜儉北至送宗禮南行
洞庭舟始泊,桂江帆又開。
魂從會處斷,愁向笑中來。
惝怳看殘景,殷勤祝此杯。
衡陽刷羽待,成取一行回。
譯文:
喜歡儉樸的行人從北方到南方送別宗禮,北方的洞庭湖的船剛剛停泊,南方的桂江上的帆又揚起。
心神從會所處折斷,憂愁逐漸轉化為笑意。
茫然迷惑地看著殘破的景象,誠心祝福此杯酒。
在衡陽,刷拭著羽毛,等待著最后一行人回來。
詩意和賞析:
這首詩描述了行人從北方送離宗禮,一路經過洞庭湖和桂江,感受到了別離的憂傷和思緒的斷裂。然而隨著旅途的推進,行人逐漸從憂愁中回復了笑意。最后的幾句則表達了行人在衡陽等待著最后一行人回來的心情。
整首詩以簡潔明了的語言,表達了人情的變化和思緒的起伏。通過景物的描繪和情感的轉變,展示了離別和重逢的情感變化。詩中融入了人們對于儉樸生活的贊美和向往,顯示出作者對于簡單自然生活方式的喜愛和向往。整體上,這首詩詞給人以深思和感慨,表達了作者對于現實生活中的變遷和人情況感的體驗。
《喜儉北至送宗禮南行》呂溫 拼音讀音參考
xǐ jiǎn běi zhì sòng zōng lǐ nán xíng
喜儉北至送宗禮南行
dòng tíng zhōu shǐ pō, guì jiāng fān yòu kāi.
洞庭舟始泊,桂江帆又開。
hún cóng huì chù duàn, chóu xiàng xiào zhōng lái.
魂從會處斷,愁向笑中來。
chǎng huǎng kàn cán jǐng, yīn qín zhù cǐ bēi.
惝怳看殘景,殷勤祝此杯。
héng yáng shuā yǔ dài, chéng qǔ yī xíng huí.
衡陽刷羽待,成取一行回。
網友評論
更多詩詞分類
* 《喜儉北至送宗禮南行》專題為您介紹喜儉北至送宗禮南行古詩,喜儉北至送宗禮南行呂溫的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。