《白日偶無客青山長對門》 韓淲
朝市無遺音,丘園有絕跡,蓬茅晏不開,才開待迎客。
分類:
《白日偶無客青山長對門》韓淲 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《白日偶無客青山長對門》
中文譯文:
白天偶然無客來,青山長久對門開;朝市無遺音絕跡,丘園蓬茅晏不開,只待才子來相迎。
詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人韓淲創作的作品。它以樸實的語言描繪了一個閑暇的景象,表達了作者孤獨等待才子的心情。
詩中描述的是白天的時光,偶然間沒有客人來訪。長久以來,對門敞開著,迎接著來客。然而,朝市上已經沒有了繁忙的喧囂聲,靜謐而寂靜,仿佛一切都消失了。丘園之中,蓬茅草木也因無人而長久地不再繁茂開放。
這里的白日、青山、朝市、丘園、蓬茅等景象都是象征性的意象。它們代表著日常生活的繁忙與喧囂。然而,這些景象都變得平靜而寂寥,暗示著作者內心的孤寂和等待。
詩的最后兩句表達了作者的期盼。他希望有一位才子能夠來到他的門前,給他帶來歡樂和陪伴。這種期望和等待,對于一個孤獨的人來說,是尤為珍貴的。
整首詩以簡潔明了的語言展示了作者的情感。通過對日常生活中細微場景的描摹,傳達了作者內心的孤寂和渴望。讀者可以從中感受到作者對友誼、陪伴和情感交流的渴望,以及對孤獨生活的反思。
韓淲以簡約而含蓄的筆觸,表達了對人際關系和情感交流的思考。他通過對自然景象的描繪,將內心的情感與外在的環境相結合,營造出一種靜謐而深沉的意境。這使得詩歌更加豐富和引人深思。
《白日偶無客青山長對門》韓淲 拼音讀音參考
bái rì ǒu wú kè qīng shān cháng duì mén
白日偶無客青山長對門
cháo shì wú yí yīn, qiū yuán yǒu jué jī,
朝市無遺音,丘園有絕跡,
péng máo yàn bù kāi, cái kāi dài yíng kè.
蓬茅晏不開,才開待迎客。
網友評論
更多詩詞分類
* 《白日偶無客青山長對門》專題為您介紹白日偶無客青山長對門古詩,白日偶無客青山長對門韓淲的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。