《寒意》 鄭剛中
嶺南霜不結,風勁是霜時。
日落晚花瘦,山空流水悲。
棲鴉尋樹早,凍蟻下窗遲。
季子家何在,衣單知不知。
日落晚花瘦,山空流水悲。
棲鴉尋樹早,凍蟻下窗遲。
季子家何在,衣單知不知。
分類:
《寒意》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《寒意》是宋代詩人鄭剛中的作品,通過細膩的描寫和寓意深遠的意象,表達了寒冷季節的凄涼和人情世態的感慨。
詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
寒冷的意味,嶺南的霜不結,
當風勁勁時,就是霜的時候。
太陽落下,花兒凋謝得瘦弱,
山上空蕩蕩的,流水在悲嘆。
棲息的烏鴉早早地尋找樹木,
凍僵的螞蟻遲遲地離開窗戶。
季子的家在何方呢?
只有凍單衣知道,而無人知曉。
這首詩以寒意為主題,通過描繪冷冽的自然景象,營造出一種冷寂的氛圍。嶺南地區的霜不易結,但風勁時便有霜出現,這暗示了寒意正逐漸增強。太陽落下后,花朵凋謝得瘦弱,山水間的空曠使得流水的聲音更加凄涼。這些描寫通過自然的景象,表達了季節的凋零和人事的無奈。
詩中提到的烏鴉早早地尋找樹木,凍僵的螞蟻遲遲地離開窗戶,將人們置身于嚴寒之中,強調了季節的寒冷。而季子的家,只有他自己的凍單衣知道,暗示著他的困苦和孤寂。這里,季子成為了寒冷季節中的一個形象,他的生活狀態也象征著人情世態的無常。
整首詩以寒意為主題,通過自然景色的描繪,展現了冬季的凄涼和人情世態的寂寥。作者通過細膩的描寫和意象的運用,使詩詞充滿了情感和意義,引發讀者對于季節更迭和人事變遷的思考。
《寒意》鄭剛中 拼音讀音參考
hán yì
寒意
lǐng nán shuāng bù jié, fēng jìn shì shuāng shí.
嶺南霜不結,風勁是霜時。
rì luò wǎn huā shòu, shān kōng liú shuǐ bēi.
日落晚花瘦,山空流水悲。
qī yā xún shù zǎo, dòng yǐ xià chuāng chí.
棲鴉尋樹早,凍蟻下窗遲。
jì zǐ jiā hé zài, yī dān zhī bù zhī.
季子家何在,衣單知不知。
網友評論
更多詩詞分類
* 《寒意》專題為您介紹寒意古詩,寒意鄭剛中的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。