• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《送魏德源倅永康》 李流謙

    晚歲從誰覓賞音,浪將孤興托瑤琴。
    聊為風月平分客,莫起山林獨往心。
    碧草但能供別恨,黃花卻解勸清斟。
    我猶未制思親淚,更聽離歌定不禁。
    分類:

    《送魏德源倅永康》李流謙 翻譯、賞析和詩意

    《送魏德源倅永康》是宋代李流謙的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    晚歲從誰覓賞音,
    浪將孤興托瑤琴。
    聊為風月平分客,
    莫起山林獨往心。

    碧草但能供別恨,
    黃花卻解勸清斟。
    我猶未制思親淚,
    更聽離歌定不禁。

    中文譯文:
    晚年時,為了尋找欣賞音樂的伴侶,
    我寄托著孤獨的興趣于瑤琴。
    只是為了在風景和月色中與他們平分歡樂,
    不要獨自走向山林之中,心中不要起獨行的念頭。

    雖然碧草能夠減輕別離的痛苦,
    黃花卻可以勸解清酒的斟滿。
    我仍然無法抑制思念親人的淚水,
    更加無法禁止聽到別離之歌。

    詩意和賞析:
    這首詩詞表達了李流謙晚年時的心境和情感。他感慨自己晚年孤獨,希望能夠找到一個能夠共同欣賞音樂的伴侶,寄托著自己對音樂的熱愛和追求于瑤琴。他希望能夠在美麗的自然風景和月色下,與他人共享快樂,而不是獨自一人走向山林,陷入孤獨之中。

    詩中提到的碧草和黃花,可以理解為寓意著詩人對別離和離別的感慨。碧草代表別離的痛苦,而黃花則象征著清酒,可以用來勸解憂傷和痛苦。詩人表示自己無法抑制思念親人的淚水,也無法阻止聽到別離之歌的情感震撼。

    整首詩詞通過對音樂、自然和個人情感的描繪,表達了李流謙晚年時內心的孤獨與思念之情。他渴望能夠找到一個知音,與之共享美好的時光,同時也表達了對離別和別離的深深感嘆。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《送魏德源倅永康》李流謙 拼音讀音參考

    sòng wèi dé yuán cuì yǒng kāng
    送魏德源倅永康

    wǎn suì cóng shuí mì shǎng yīn, làng jiāng gū xìng tuō yáo qín.
    晚歲從誰覓賞音,浪將孤興托瑤琴。
    liáo wèi fēng yuè píng fēn kè, mò qǐ shān lín dú wǎng xīn.
    聊為風月平分客,莫起山林獨往心。
    bì cǎo dàn néng gōng bié hèn, huáng huā què jiě quàn qīng zhēn.
    碧草但能供別恨,黃花卻解勸清斟。
    wǒ yóu wèi zhì sī qīn lèi, gèng tīng lí gē dìng bù jīn.
    我猶未制思親淚,更聽離歌定不禁。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《送魏德源倅永康》專題為您介紹送魏德源倅永康古詩,送魏德源倅永康李流謙的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品