《過金陵四首》 蘇泂
飛鴻渺渺襯蒹葭,蓼岸紅饒小穗花。
此是秋光最佳處,江湖何處不思家。
此是秋光最佳處,江湖何處不思家。
分類:
《過金陵四首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意
《過金陵四首》是蘇泂在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
飛鴻渺渺襯蒹葭,
蓼岸紅饒小穗花。
此是秋光最佳處,
江湖何處不思家。
詩意:
這首詩描繪了作者在經過金陵時的所見所感。飛翔的鴻鳥在葦蕩中蕩漾,蓼岸上紅艷的小穗花點綴其間。這里的秋光是最美的,無論身在何處的江湖之中,都會讓人思念故鄉。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了作者對金陵秋景的喜愛和對家鄉的思念之情。通過描繪飛鴻、蒹葭、蓼岸和小穗花等景物,展示了金陵秋天的美麗景色。在秋光的映襯下,作者在江湖之中也無法忘懷家鄉的溫暖和情感。整首詩以簡約的筆墨,傳達了對故鄉的眷戀和思念之情,表達了游子心中的鄉愁。
這首詩詞通過描繪自然景物,將作者的情感與景色融合在一起,達到了情景交融的效果。同時,通過對家鄉的思念之情的表達,引起讀者對家鄉、歸鄉的共鳴與思考。這種對故鄉的深情表達和對旅途中的思鄉之痛的描繪,使得這首詩詞具有強烈的感傷色彩和人文關懷,讓讀者在欣賞美景的同時也感受到了作者內心的感慨和情感的流動。
《過金陵四首》蘇泂 拼音讀音參考
guò jīn líng sì shǒu
過金陵四首
fēi hóng miǎo miǎo chèn jiān jiā, liǎo àn hóng ráo xiǎo suì huā.
飛鴻渺渺襯蒹葭,蓼岸紅饒小穗花。
cǐ shì qiū guāng zuì jiā chù, jiāng hú hé chǔ bù sī jiā.
此是秋光最佳處,江湖何處不思家。
網友評論
更多詩詞分類
* 《過金陵四首》專題為您介紹過金陵四首古詩,過金陵四首蘇泂的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。