• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《紅梅》 蘇泂

    空墻碧水芳菲處,泣盡胭脂恨不銷。
    不遣二妃陪舜葬,故應淚沁雪枝條。
    分類:

    《紅梅》蘇泂 翻譯、賞析和詩意

    《紅梅》是宋代蘇泂創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    紅梅盛開在空曠的墻邊,映照在碧綠的水面上,芬芳四溢。
    我流盡了悲傷的眼淚,但仍無法消散內心深處的怨恨。
    不愿意讓那兩位妃子陪伴舜帝長眠,因此我的淚水凝結在梅枝上,如同雪花一般。

    詩意:
    《紅梅》通過描繪紅梅盛開的景象,表達了詩人內心深處的悲傷和怨恨。紅梅的鮮艷與美麗與詩人心中的痛苦形成了鮮明的對比,凸顯了詩人內心的矛盾與痛楚。

    賞析:
    這首詩以紅梅為意象,通過紅梅的盛開和詩人內心的情感交織,展現出復雜的情感世界。紅梅象征著堅強和不屈的品質,它在寒冷的冬季中盛開,給人以溫暖和希望。然而,詩人的心情卻與紅梅形成了鮮明的對比。詩人在空墻碧水處觀賞紅梅,感嘆著悲傷的故事。他流盡了胭脂色的眼淚,卻無法消除內心深處的怨恨。詩中提到的"二妃"指的是舜帝的兩位妃子,詩人表達了不愿意讓這兩位妃子陪伴舜帝長眠的意愿。最后,詩人將自己的淚水比作雪花,凝結在紅梅的枝條上,意味著他的悲傷與怨恨已經冰封。

    整首詩詞以紅梅為主題,通過與詩人內心情感的對照,展示了詩人內心的痛苦和矛盾。紅梅的美麗與詩人的悲傷形成了鮮明的對比,凸顯了人生的無常和矛盾。這首詩詞通過深情的描寫和隱喻,喚起了讀者對生命、愛情和命運的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《紅梅》蘇泂 拼音讀音參考

    hóng méi
    紅梅

    kōng qiáng bì shuǐ fāng fēi chù, qì jǐn yān zhī hèn bù xiāo.
    空墻碧水芳菲處,泣盡胭脂恨不銷。
    bù qiǎn èr fēi péi shùn zàng, gù yīng lèi qìn xuě zhī tiáo.
    不遣二妃陪舜葬,故應淚沁雪枝條。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《紅梅》專題為您介紹紅梅古詩,紅梅蘇泂的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品