《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》 胡仲弓
一見銘旌作許愁,西風飄落冷颼颼。
早知真氣無伸處,悔不當時曲似鉤。
早知真氣無伸處,悔不當時曲似鉤。
分類:
《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》
中文譯文:
銘旌一見即喚起悲傷,
西風吹拂,落葉寒颼颼。
早已知曉真情無處表達,
懊悔當初言辭曲折如鉤。
詩意:
《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》是宋代詩人胡仲弓創作的一首詩詞。詩人通過描述自己經過釣鉤嶺時的情景,表達對亡友盛景韓的悼念之情。銘旌的出現使詩人想起了已逝的友人,西風吹拂下,凋零的落葉凸顯出寒冷的氣息。詩人深感遺憾,早知道真實的情感無法得到宣泄的機會,悔恨自己當初言辭的曲折不直。
賞析:
這首詩以景寫情,通過描繪釣鉤嶺的自然景色,抒發了詩人對亡友的思念之情。銘旌的出現成為情感的觸發器,使詩人回憶起過去的友情,西風吹拂下的凋零落葉增添了一絲凄涼的氛圍。詩人的內心矛盾和悔恨在最后兩句中得以表達,悔不當初,希望自己能夠直言不諱,表達真實的情感。
整首詩情感真摯,寄托了詩人對亡友的懷念之情,也表達了對自己當初態度的懊悔和反思。通過自然景物的描繪,詩人將內心的情感與外部環境相結合,使詩詞更富有感染力。這首詩詞展現了宋代文人的情感細膩和對友情的珍視,也表達了對時光流逝的感慨和對自己言辭的反思。
《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》胡仲弓 拼音讀音參考
guò diào gōu lǐng dào wáng yǒu shèng jǐng hán
過釣鉤嶺悼亡友盛景韓
yī jiàn míng jīng zuò xǔ chóu, xī fēng piāo luò lěng sōu sōu.
一見銘旌作許愁,西風飄落冷颼颼。
zǎo zhī zhēn qì wú shēn chù, huǐ bù dàng shí qū shì gōu.
早知真氣無伸處,悔不當時曲似鉤。
網友評論
更多詩詞分類
* 《過釣鉤嶺悼亡友盛景韓》專題為您介紹過釣鉤嶺悼亡友盛景韓古詩,過釣鉤嶺悼亡友盛景韓胡仲弓的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。