• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《搗練子》 王哲

    名利海,是非河。
    王風出了上高坡。
    哩*,哩*。
    才候十年功行滿,白云深處笑,呵呵。
    哩*,哩*。
    分類: 搗練子

    《搗練子》王哲 翻譯、賞析和詩意

    《搗練子·名利海》是元代王哲的一首詩詞。這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個充滿名利紛爭的世界。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    譯文:
    名利之海,是非之河。
    王風走過上高坡。
    哈哈,哈哈。
    才華在十年間得以成就,功行圓滿,白云深處歡笑。
    哈哈,哈哈。

    詩意:
    這首詩詞以名利之海和是非之河來形容現實世界的浮躁和紛擾。詩人王哲通過描繪王風登上高坡的場景,表達了一個人在名利之海中奮斗的心態。盡管經歷了十年的努力和進步,他對于名利之海仍然看得很透徹,深知其中的是非紛爭,因此他在白云深處歡笑,表現出一種超脫和灑脫的態度。

    賞析:
    這首詩詞以簡練的語言表達了世俗紛擾與人生追求的矛盾。名利之海和是非之河象征著現實世界的喧囂和紛爭,而王風登上高坡則象征著個人超越世俗追求真理的努力。詩人通過描述王風十年的努力和功行圓滿,展現了一個人通過對名利之海的認知,最終達到超脫和歡笑的境界。整首詩詞以哈哈的笑聲作為轉折點,表達了詩人的豁達和灑脫,彰顯了對人生的一種豁達態度。

    這首詩詞通過簡潔的語言和鮮明的形象描繪,傳達了一種對于名利之海的看透和超脫。詩人王哲以獨特的視角和語言風格,表達了對于世俗紛爭的深思和對追求真理的堅持。整首詩詞意境清新,語言簡練,通過對現實世界的描繪,引發人們對于名利與人生追求的反思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《搗練子》王哲 拼音讀音參考

    dǎo liàn zǐ
    搗練子

    míng lì hǎi, shì fēi hé.
    名利海,是非河。
    wáng fēng chū le shàng gāo pō.
    王風出了上高坡。
    lī, lī.
    哩*,哩*。
    cái hòu shí nián gōng xíng mǎn, bái yún shēn chù xiào, hē hē.
    才候十年功行滿,白云深處笑,呵呵。
    lī, lī.
    哩*,哩*。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《搗練子·名利海》王哲專題為您介紹《搗練子·名利海》王哲的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品