《五更出舍郎》 王哲
二更哩出舍郎。
變銀霜。
湯燒火,火燒湯。
夫婦二人齊下拜,住丹房。
同眠宿,臥牙床。
變銀霜。
湯燒火,火燒湯。
夫婦二人齊下拜,住丹房。
同眠宿,臥牙床。
分類:
《五更出舍郎》王哲 翻譯、賞析和詩意
《五更出舍郎》是元代王哲所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
五更哩出舍郎,
夜已深,月光柔和如銀霜。
爐中湯水沸騰,火焰熊熊燃燒。
夫婦兩人齊齊下拜,步入丹房。
共同入眠,躺臥在牙床。
這首詩詞以夜晚的情景為背景,描繪了一對夫婦在深夜時分的生活場景。詩人通過細膩的描寫,展現了夜晚的寧靜和溫馨。
詩中的“五更”指的是夜晚的最后一更,也就是天快亮的時候,表示時光已經很晚了。夜深人靜,月光如銀霜,給人一種幽靜、寂靜的感覺。
詩中提到的“湯燒火,火燒湯”,通過對爐火和煮湯的描繪,傳達了夫婦倆在爐火旁共同度過夜晚的情景。這種畫面給人以溫暖和親密的感受,同時也暗示了他們的生活平淡而幸福。
接下來,詩人描述了夫婦倆一同下拜,進入丹房并共同入眠的情景。這象征著夫妻之間的默契和互相扶持。他們臥在牙床上,床鋪的選擇也彰顯了他們的樸素和樸實。
整首詩以簡潔的語言描繪了夫婦夜晚的生活情景,通過細膩的描寫,傳達了平凡生活中的溫情和幸福。這種平實而真實的描寫方式,使讀者能夠產生情感共鳴,體味到生活中微小而珍貴的瞬間。
《五更出舍郎》王哲 拼音讀音參考
wǔ gēng chū shě láng
五更出舍郎
èr gēng lī chū shě láng.
二更哩出舍郎。
biàn yín shuāng.
變銀霜。
tāng shāo huǒ, huǒ shāo tāng.
湯燒火,火燒湯。
fū fù èr rén qí xià bài, zhù dān fáng.
夫婦二人齊下拜,住丹房。
tóng mián sù, wò yá chuáng.
同眠宿,臥牙床。
網友評論
更多詩詞分類
* 《五更出舍郎》專題為您介紹五更出舍郎古詩,五更出舍郎王哲的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。