《無夢令》 馬鈺
四鼓嬰兒跨鳳。
姹女欣然持*。
性命兩停停,自是睡輕無夢。
無夢。
無夢。
瑞氣祥光簇捧。
姹女欣然持*。
性命兩停停,自是睡輕無夢。
無夢。
無夢。
瑞氣祥光簇捧。
分類:
無夢令
《無夢令》馬鈺 翻譯、賞析和詩意
《無夢令·四鼓嬰兒跨鳳》是元代馬鈺的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
四鼓敲響,嬰兒跨騎著鳳凰。姹女欣然拿著*。性命暫時停息,入睡輕盈無夢。無夢。無夢。祥光伴著吉祥的氣息聚集。
詩意:
這首詩借用了寓言意象,描述了一個嬰兒騎在鳳凰上的奇幻場景。四鼓的敲擊聲和嬰兒騎鳳凰的景象都象征著祥瑞和吉祥。姹女則象征著仙女,欣然拿著*,可能是指奏樂或舞蹈,增添了歡樂的氛圍。詩中提到嬰兒入睡后沒有夢境,睡得輕盈,這也是對安寧、寧靜的表達。整首詩意境明快,寓意祥瑞。
賞析:
《無夢令·四鼓嬰兒跨鳳》以奇幻的意象和鮮艷的色彩展現了一幅祥瑞美好的畫面。四鼓的敲擊聲和嬰兒騎鳳凰的場景給人以喜慶和祥和的感覺。姹女的歡愉和*的奏樂或舞蹈為整個畫面增添了歡樂的氛圍。詩中提到嬰兒入睡后沒有夢境,睡得輕盈,這表達了一種寧靜和安寧的狀態。最后,瑞氣和祥光聚集在一起,預示著吉祥和美好的兆頭。整首詩詞通過細膩的描寫和想象力豐富的意象,營造出一種歡樂、祥和和寧靜的氛圍,給人以美好的聯想和情感體驗。
《無夢令》馬鈺 拼音讀音參考
wú mèng lìng
無夢令
sì gǔ yīng ér kuà fèng.
四鼓嬰兒跨鳳。
chà nǚ xīn rán chí.
姹女欣然持*。
xìng mìng liǎng tíng tíng, zì shì shuì qīng wú mèng.
性命兩停停,自是睡輕無夢。
wú mèng.
無夢。
wú mèng.
無夢。
ruì qì xiáng guāng cù pěng.
瑞氣祥光簇捧。
網友評論
更多詩詞分類
* 《無夢令·四鼓嬰兒跨鳳》馬鈺專題為您介紹《無夢令·四鼓嬰兒跨鳳》馬鈺的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。