• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《酬答復州葉教授》 項安世

    竟陵寒盡轉春風,壇杏株林淑氣通。
    惆悵江陵紅白樹,年年幽獨伴鄰翁。
    分類:

    《酬答復州葉教授》項安世 翻譯、賞析和詩意

    《酬答復州葉教授》是宋代詩人項安世所作。這首詩描繪了竟陵(今湖北江陵)在寒冷的冬季過后,漸漸轉入春天的景象。詩人以壇杏株林為背景,表達了壇杏株林在春風的吹拂下散發出的芳香氣息。同時,詩人內心充滿了對江陵城內紅白樹的懷念和惆悵,并且每年都與鄰居老人一起度過寂寞的時光。

    這首詩的中文譯文如下:
    竟陵的寒冷已經結束,轉為春風吹拂,
    壇杏株林中傳來令人愉悅的芳香。
    我在江陵城內,懷念著那紅白相間的樹,
    每年都與孤獨的鄰居老人共度時光。

    這首詩表達了季節交替的景象,詩人通過描述寒冷的竟陵轉入春風吹拂的場景,表現出自然界的變化。壇杏株林的出現,增添了詩意的美感,使人感受到春天的氣息和芬芳。然而,詩人在描繪江陵城內的紅白樹時,流露出一種思鄉之情和對過去的懷念之情。每年與鄰居老人共度時光的描寫,則表達了詩人的孤獨和寂寞之感。

    整首詩以自然景物為背景,表達了詩人內心的感受和情感。通過對自然景象和人情景致的描寫,詩人將自己的情感與自然相融合,展現了對家鄉的思念和對歲月流轉的感慨。這首詩以簡潔的語言,表達了詩人對家鄉和時光的深深眷戀,給讀者帶來一種深沉而富有思考的感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《酬答復州葉教授》項安世 拼音讀音參考

    chóu dá fù zhōu yè jiào shòu
    酬答復州葉教授

    jìng líng hán jǐn zhuǎn chūn fēng, tán xìng zhū lín shū qì tōng.
    竟陵寒盡轉春風,壇杏株林淑氣通。
    chóu chàng jiāng líng hóng bái shù, nián nián yōu dú bàn lín wēng.
    惆悵江陵紅白樹,年年幽獨伴鄰翁。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《酬答復州葉教授》專題為您介紹酬答復州葉教授古詩,酬答復州葉教授項安世的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品