• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《送吳襄陽換承宣使歸奉時請二首》 項安世

    三朝橐珥真王子,萬卷詩書大布衣。
    我尚不知身是貴,人于何見昨為非。
    東朝特在成西序,放去分明是召歸。
    時覲重華談物表,君臣相對兩忘機。
    分類:

    《送吳襄陽換承宣使歸奉時請二首》項安世 翻譯、賞析和詩意

    《送吳襄陽換承宣使歸奉時請二首》是宋代詩人項安世的作品。這首詩表達了詩人對吳襄陽的送別和對歸來的盼望之情。

    詩詞的中文譯文:
    三朝橐珥真王子,
    萬卷詩書大布衣。
    我尚不知身是貴,
    人于何見昨為非。
    東朝特在成西序,
    放去分明是召歸。
    時覲重華談物表,
    君臣相對兩忘機。

    詩意和賞析:
    這首詩描繪了吳襄陽離開朝廷、回到家鄉的場景。詩人以"橐珥真王子"自稱,意味著他是一個身份尊貴、才華出眾的人。然而,他卻穿著"大布衣",顯得平凡樸素,這是他自己都沒有意識到自己的身份和價值。

    詩人表示自己并不明白自己的身份應該是尊貴的,也不明白他昨天所為何事被人所非議。這表達了詩人對自己的迷茫和困惑,同時也暗示了他對世俗眼光的淡漠。

    詩中提到詩人離開東朝(指朝廷),特地到西序(指家鄉)去,這是被召回的明確標志。"放去分明是召歸"一句,表達了詩人對歸家的期待和歡喜之情。

    接下來的兩句"時覲重華談物表,君臣相對兩忘機",描繪了歸來后詩人與官員相談甚歡,彼此忘卻了各自的身份和地位,不再拘泥于朝廷的虛名,而是真實地交流。這展示了詩人對真誠、平等的向往。

    總的來說,這首詩以簡潔的語言表達了詩人對自身身份的迷茫和對歸家的期待,同時也傳達了他對真實、真誠的向往和追求。這種對于內心真實與人情淡泊的思考和表達,使詩詞充滿了哲理和感慨,給人以啟迪。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《送吳襄陽換承宣使歸奉時請二首》項安世 拼音讀音參考

    sòng wú xiāng yáng huàn chéng xuān shǐ guī fèng shí qǐng èr shǒu
    送吳襄陽換承宣使歸奉時請二首

    sān cháo tuó ěr zhēn wáng zǐ, wàn juǎn shī shū dà bù yī.
    三朝橐珥真王子,萬卷詩書大布衣。
    wǒ shàng bù zhī shēn shì guì, rén yú hé jiàn zuó wèi fēi.
    我尚不知身是貴,人于何見昨為非。
    dōng cháo tè zài chéng xī xù, fàng qù fēn míng shì zhào guī.
    東朝特在成西序,放去分明是召歸。
    shí jìn zhòng huá tán wù biǎo, jūn chén xiāng duì liǎng wàng jī.
    時覲重華談物表,君臣相對兩忘機。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《送吳襄陽換承宣使歸奉時請二首》專題為您介紹送吳襄陽換承宣使歸奉時請二首古詩,送吳襄陽換承宣使歸奉時請二首項安世的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品