《七月二十日被檄考試出門》 項安世
阿婆少也不如人,更說秋來白發新。
欲按新聲忘舊譜,畫鸞歌扇久生塵。
欲按新聲忘舊譜,畫鸞歌扇久生塵。
分類:
《七月二十日被檄考試出門》項安世 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《七月二十日被檄考試出門》
朝代:宋代
作者:項安世
譯文:
七月二十日,被傳喚考試出門。
阿婆的容顏不再年輕,她說秋天來了,白發如新。
她想按照新的聲音忘卻舊的譜子,
那畫著仙鸞的歌扇已經久未使用,積滿了塵埃。
詩意:
這首詩描繪了一個阿婆(年老的婦女)在七月二十日被召喚出門參加考試的情景。詩中描述了阿婆的容貌已經不再年輕,但她仍然堅強地說秋天來臨,她的白發宛如新生。她希望拋棄過去的舊譜子,按照新的聲音來塑造自己的生活。然而,她手中畫有仙鸞的歌扇已經長時間未被使用,積滿了塵埃。
賞析:
這首詩以一個被檄傳喚出門參加考試的阿婆為主角,通過描寫她的容貌和內心世界,展現了她的堅強和樂觀。盡管歲月已經使她變得年老,但她依然堅信秋天是美好的,她的白發也象征了生命的延續和新的開始。詩中的新聲與舊譜子形成對比,表達了作者對傳統與現代的思考。阿婆希望摒棄舊有的束縛,追求新的聲音和生活方式。同時,詩中的畫鸞歌扇象征了阿婆曾經的美好時光,但已經被時間遺忘,塵封在角落中。這一形象使人不禁想起歲月的流轉和時光的無情,與阿婆的堅強形成鮮明的對比。整首詩以簡潔而凝練的語言,表達了對生活的思考和對時光流轉的感慨,引發讀者對人生的深入思考。
《七月二十日被檄考試出門》項安世 拼音讀音參考
qī yuè èr shí rì bèi xí kǎo shì chū mén
七月二十日被檄考試出門
ā pó shǎo yě bù rú rén, gèng shuō qiū lái bái fà xīn.
阿婆少也不如人,更說秋來白發新。
yù àn xīn shēng wàng jiù pǔ, huà luán gē shàn jiǔ shēng chén.
欲按新聲忘舊譜,畫鸞歌扇久生塵。
網友評論
更多詩詞分類
* 《七月二十日被檄考試出門》專題為您介紹七月二十日被檄考試出門古詩,七月二十日被檄考試出門項安世的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。