《方太君生朝四首》 項安世
月姊飛來二月天,萬花香里十分圓。
誰教婺女星知道,一夜才先照畫筵。
誰教婺女星知道,一夜才先照畫筵。
分類:
《方太君生朝四首》項安世 翻譯、賞析和詩意
詩詞《方太君生朝四首》是宋代詩人項安世的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
月姊飛來二月天,
萬花香里十分圓。
誰教婺女星知道,
一夜才先照畫筵。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的夜晚景象,描述了月亮高掛在二月的天空中,月亮圓滿而明亮。詩人想象婺女星(古代傳說中居住在月宮的仙女)知曉了這一景象,在夜晚的畫筵上率先照亮了人間。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了一個月明如白晝的夜晚,展現了詩人對美好自然景觀的贊美。詩中運用了多個意象,如"月姊"、"萬花香里"、"婺女星"和"畫筵",增強了詩歌的視覺效果和浪漫氛圍。
首句"月姊飛來二月天"以形象的語言描述了月亮的到來,"飛來"一詞生動地描繪了月亮的輕盈與飄逸。接著,"萬花香里十分圓"表達了月亮的飽滿與圓潤,同時與花香相呼應,給人以視覺和嗅覺上的愉悅感。
第三句"誰教婺女星知道"通過對婺女星的想象,使詩詞增添了神秘的色彩。婺女星在傳說中與月亮有關,這里詩人以婺女星知曉的形式,強調了月亮的特殊美麗和光芒。
最后一句"一夜才先照畫筵"給人以意境交替的感受。詩人用"一夜才先"暗示了畫筵的特殊性,表達了月亮照亮畫筵的特殊效果。整首詩以簡潔明快的筆觸,將詩人的情感融入到自然景觀之中,給人以寧靜和美好的感受。
《方太君生朝四首》項安世 拼音讀音參考
fāng tài jūn shēng cháo sì shǒu
方太君生朝四首
yuè zǐ fēi lái èr yuè tiān, wàn huā xiāng lǐ shí fēn yuán.
月姊飛來二月天,萬花香里十分圓。
shuí jiào wù nǚ xīng zhī dào, yī yè cái xiān zhào huà yán.
誰教婺女星知道,一夜才先照畫筵。
網友評論
更多詩詞分類
* 《方太君生朝四首》專題為您介紹方太君生朝四首古詩,方太君生朝四首項安世的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。