《松陽南巖夜歸》 項安世
走下南巖踏黑歸,蒼林擁逕白光微。
馬湖橋上消搖甚,飛度前村露滿衣。
馬湖橋上消搖甚,飛度前村露滿衣。
分類:
《松陽南巖夜歸》項安世 翻譯、賞析和詩意
《松陽南巖夜歸》是宋代詩人項安世所創作的詩詞。這首詩描繪了夜晚歸途中的景色和情感體驗。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
松陽南巖夜歸
走下南巖踏黑歸,
蒼林擁逕白光微。
馬湖橋上消搖甚,
飛度前村露滿衣。
譯文:
我走下南巖,踏上黑暗的歸途,
茂密的林木環繞著狹窄的小路,微弱的白光閃爍。
馬湖橋上的顫動越發消散,
我穿過前方的村莊,衣衫已沾滿了露水。
詩意:
這首詩以夜歸的情景為背景,通過描繪自然景觀和個人經歷,表達了詩人內心深處的情感和思考。詩人行走在南巖,黑暗中的歸途給人以孤寂和寂靜的感覺。蒼林擁抱著狹窄的小路,微弱的白光映襯出詩人孤獨的身影。馬湖橋上的顫動逐漸消散,象征著詩人內心的不安和動蕩逐漸平靜下來。最后,詩人經過村莊,衣衫已被滿布露水,這一景象更加強調了夜歸時的凄涼和寂寞。
賞析:
《松陽南巖夜歸》通過簡潔而形象的語言描繪了一個夜晚歸途的場景,展示了詩人獨自行走的心境和感受。詩中使用了蒼林、白光、馬湖橋和露水等自然景物,以及南巖和村莊等人文景觀,將自然與人文融為一體,使整首詩充滿了韻味和意境。通過對細節的描繪,詩人傳達了內心的孤獨和情感的流露,使讀者在閱讀中產生共鳴。整首詩以簡潔明快的語言描繪了夜歸的情景,同時透露出一種深刻而含蓄的情感,給人以思索和回味的空間。
《松陽南巖夜歸》項安世 拼音讀音參考
sōng yáng nán yán yè guī
松陽南巖夜歸
zǒu xià nán yán tà hēi guī, cāng lín yōng jìng bái guāng wēi.
走下南巖踏黑歸,蒼林擁逕白光微。
mǎ hú qiáo shàng xiāo yáo shén, fēi dù qián cūn lù mǎn yī.
馬湖橋上消搖甚,飛度前村露滿衣。
網友評論
更多詩詞分類
* 《松陽南巖夜歸》專題為您介紹松陽南巖夜歸古詩,松陽南巖夜歸項安世的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。