《同賦梅花十二題·風前》 王铚
清香自滿不因風,花氣迷人處處同。
祗與吹開又吹落,春愁已在笛聲中。
祗與吹開又吹落,春愁已在笛聲中。
分類:
《同賦梅花十二題·風前》王铚 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代王铚的《同賦梅花十二題·風前》,以下是中文譯文、詩意和賞析:
清香自滿不因風,
花氣迷人處處同。
祗與吹開又吹落,
春愁已在笛聲中。
中文譯文:
梅花的清香自然而然地散發,不受風的影響,
花的芳香迷人,處處都是相同的。
只是在吹來吹去的風中,花瓣也被吹落,
春天的憂愁已經隨著笛聲而來。
詩意和賞析:
這首詩通過描繪梅花的景象,表達了作者對春天的獨特感受。梅花的清香自滿,不需要風來傳播,展示了梅花的獨立和自我滿足的品質。梅花的香氣濃郁迷人,無論在哪里都是一樣的,表達了作者對梅花的贊美和喜愛。
然而,梅花的美麗也是短暫的,隨著風的吹拂,花瓣會被吹落。這種瞬息即逝的美麗與春天的愁苦相互交織。詩中的“春愁已在笛聲中”暗示了作者內心深處的憂傷和感傷,春天所帶來的憂愁與笛聲相結合,使詩詞流露出一種淡淡的傷感。
這首詩通過描繪梅花的香氣和風吹花落的景象,傳達了一種矛盾而復雜的情感。梅花的獨立和自然美麗與春天的短暫和不舍之情相對應,展現了作者對自然和生命的體悟和感慨。整首詩以簡潔的語言表達了深刻的意境,給人以凄美而深沉的感受。
《同賦梅花十二題·風前》王铚 拼音讀音參考
tóng fù méi huā shí èr tí fēng qián
同賦梅花十二題·風前
qīng xiāng zì mǎn bù yīn fēng, huā qì mí rén chǔ chù tóng.
清香自滿不因風,花氣迷人處處同。
zhī yǔ chuī kāi yòu chuī luò, chūn chóu yǐ zài dí shēng zhōng.
祗與吹開又吹落,春愁已在笛聲中。
網友評論
更多詩詞分類
* 《同賦梅花十二題·風前》專題為您介紹同賦梅花十二題·風前古詩,同賦梅花十二題·風前王铚的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。