《晚晴》 張嵲
繁得苦愛飄岐路,風雨何須送晚春。
坐久綺霞明落照,屏雷亦解慰游人。
坐久綺霞明落照,屏雷亦解慰游人。
分類:
作者簡介(張嵲)
《晚晴》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《晚晴》是宋代張嵲所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
繁得苦愛飄岐路,
風雨何須送晚春。
坐久綺霞明落照,
屏雷亦解慰游人。
詩意:
詩詞以晚晴的景象為背景,表達了詩人對于繁忙生活的感慨與思考。詩人覺得自己的生活過于繁忙,以至于愛情也變得困擾重重,仿佛像飄泊在岐路上的羈旅。詩人提問,為何風雨無需送來晚春?這里的晚春可以理解為溫暖與安寧的意象。最后,詩人坐久之后,紅霞明亮的夕陽已經照在了地上,雷聲也被屏蔽住了,這樣的景象使得詩人感到寧靜,也給旅途中的人帶來了慰藉。
賞析:
這首詩詞通過對晚晴景象的描繪,抒發了詩人內心的情感和思考。詩人以繁忙的生活和困惑的愛情為線索,通過景象的變化和對自然現象的觀察,表達出對于安寧與寧靜的向往。詩中的晚春意象象征著溫暖與和諧,與詩人內心的追求相呼應。最后兩句以暮景的變化為轉折,揭示出詩人找到了一種寧靜的心境,體現了對于內心平和與解脫的向往。
整首詩以簡練的語言和鮮明的意象,展現了詩人對于繁忙生活的反思與追求內心平和的渴望。通過對自然景象的描繪和內心感受的表達,詩人將個人的情感與自然相結合,使詩詞具有了深遠的意義,給讀者帶來了共鳴與思考。
《晚晴》張嵲 拼音讀音參考
wǎn qíng
晚晴
fán dé kǔ ài piāo qí lù, fēng yǔ hé xū sòng wǎn chūn.
繁得苦愛飄岐路,風雨何須送晚春。
zuò jiǔ qǐ xiá míng luò zhào, píng léi yì jiě wèi yóu rén.
坐久綺霞明落照,屏雷亦解慰游人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《晚晴》專題為您介紹晚晴古詩,晚晴張嵲的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。