《二月二十四日至魏塘七首》 張嵲
一行疏柳對柴門,又見荒煙上晚村。
日日墻陰觀日影,人生消得幾黃昏。
日日墻陰觀日影,人生消得幾黃昏。
分類:
作者簡介(張嵲)
《二月二十四日至魏塘七首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《二月二十四日至魏塘七首》是宋代詩人張嵲的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一行疏柳對柴門,
又見荒煙上晚村。
日日墻陰觀日影,
人生消得幾黃昏。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在二月二十四日到達魏塘的情景。詩的開篇,疏柳與柴門相對,展現出一種寧靜和素樸的景象。疏柳是指長得稀疏的柳樹,柴門則表示一個普通的村舍。詩人在這個簡樸的環境中感受到了歲月的流逝。接著,他看到了荒涼的煙霧在遠處的村莊上升,這再次強調了時間的推移和世事的變遷。日復一日,他站在墻陰下觀察太陽的影子,這暗示著他對時間的敏感和對生命的思考。最后兩句表達了人生的短暫和歲月的匆匆流逝。幾個黃昏,就是指人生中所剩無幾的時光。整首詩通過對自然景物的描繪,表達了詩人對時間流逝和生命短暫的感慨,以及對人生意義的思考。
這首詩以簡潔的語言勾勒出深刻的意境,通過對自然景物的描寫,傳達了詩人對時間流逝和生命短暫的感慨。同時,詩中的景物也反映了詩人內心的感受,墻陰觀日影和人生消得幾黃昏的形象,表達了對時間的敏感和對生命的思考。整首詩意境深遠,給人以思考人生意義和珍惜時間的啟示。
《二月二十四日至魏塘七首》張嵲 拼音讀音參考
èr yuè èr shí sì rì zhì wèi táng qī shǒu
二月二十四日至魏塘七首
yī xíng shū liǔ duì zhài mén, yòu jiàn huāng yān shàng wǎn cūn.
一行疏柳對柴門,又見荒煙上晚村。
rì rì qiáng yīn guān rì yǐng, rén shēng xiāo de jǐ huáng hūn.
日日墻陰觀日影,人生消得幾黃昏。
網友評論
更多詩詞分類
* 《二月二十四日至魏塘七首》專題為您介紹二月二十四日至魏塘七首古詩,二月二十四日至魏塘七首張嵲的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。