《春晚》 張镃
湖遠慵呼艇,春歸只閉門。
樹高應翠合,竹靜自黃昏。
軒冕情終薄,詩書好益尊。
人間難辦事,夜氣要長存。
樹高應翠合,竹靜自黃昏。
軒冕情終薄,詩書好益尊。
人間難辦事,夜氣要長存。
分類:
《春晚》張镃 翻譯、賞析和詩意
《春晚》是一首宋代詩詞,作者張镃。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
春天晚上,湖水遙遠,懶洋洋地呼喚著船只,而我只閉著門迎接春歸。高大的樹木應該合成一片翠綠,靜謐的竹林在黃昏時分自然而然地靜默。官銜和權勢的感情最終變得薄弱,而詩書的價值卻越發珍貴。在人世間,做事情很難,只有夜晚的氣息可以長久存在。
這首詩描繪了春天晚上的景色,表達了作者對自然和人生的思考。詩中的湖水和樹木都象征著自然界的美好與寧靜,而作者在這個環境中閉門思索,反思人生的價值與意義。詩中提到的官銜和權勢的情感薄弱,暗示了作者對功利主義的拒絕,而對于詩書的推崇則凸顯了他對文化和藝術的追求。最后兩句表達了作者對人世間繁雜事務的無奈,認為只有夜晚的靜謐氣息能夠長久留存,傳遞真正的意義。
整首詩以簡潔的語言描繪了春夜的景色,通過自然景物的對比和反思,表達了作者對于人生價值和文化的思考。詩中蘊含的意境和哲思使其成為一首值得品味和思考的佳作。
《春晚》張镃 拼音讀音參考
chūn wǎn
春晚
hú yuǎn yōng hū tǐng, chūn guī zhǐ bì mén.
湖遠慵呼艇,春歸只閉門。
shù gāo yīng cuì hé, zhú jìng zì huáng hūn.
樹高應翠合,竹靜自黃昏。
xuān miǎn qíng zhōng báo, shī shū hǎo yì zūn.
軒冕情終薄,詩書好益尊。
rén jiān nán bàn shì, yè qì yào cháng cún.
人間難辦事,夜氣要長存。
網友評論
更多詩詞分類
* 《春晚》專題為您介紹春晚古詩,春晚張镃的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。