《謁陸禮部歸偶成二首》 張镃
欲識清狂自在身,關門湖上獨經春。
今朝正接黃梅雨,卻出沖泥訪故人。
今朝正接黃梅雨,卻出沖泥訪故人。
分類:
《謁陸禮部歸偶成二首》張镃 翻譯、賞析和詩意
《謁陸禮部歸偶成二首》是宋代張镃的作品,下面給出它的中文譯文,以及詩意和賞析。
首先,這首詩表達了詩人的情感和思考。詩人渴望了解自己內心深處的自由和狂放之情,他在關上門戶,獨自穿越春天的湖泊。然而,在這個黃梅雨季節的今天,他卻離開了自己的避世之地,穿越泥濘去拜訪一個故友。
這首詩通過對自然景物和情感的描寫,展示了詩人內心的沖突和追求自由的渴望。詩人將自己比作一只狂放自在的鳥,追求自由的生活方式。他選擇了隱居的生活,關上門戶,獨自在湖上游歷,感受春天的氣息。然而,在這個黃梅雨的季節,他卻出門去拜訪一個故友,冒險穿越泥濘。這個沖突表達了詩人對于自由和友情之間的掙扎和權衡。
這首詩的意境清新自然,以自然景物為背景,通過描繪詩人的內心體驗,抒發了詩人對自由和友情的思考和追求。它展示了詩人獨特的感受力和對生活的深刻思考。通過這首詩,讀者可以感受到詩人內心的紛擾和對于自由與友情的珍視。
總的來說,這首詩通過對自然景物和情感的描寫,展示了詩人內心的沖突和追求自由的渴望。它以清新自然的意境,表達了詩人對于自由和友情的思考和追求,呈現出詩人獨特的感受力和對生活的深刻思考。這首詩充滿了詩人對于自由與友情的珍視和追求,給人以啟發和思考。
《謁陸禮部歸偶成二首》張镃 拼音讀音參考
yè lù lǐ bù guī ǒu chéng èr shǒu
謁陸禮部歸偶成二首
yù shí qīng kuáng zì zài shēn, guān mén hú shàng dú jīng chūn.
欲識清狂自在身,關門湖上獨經春。
jīn zhāo zhèng jiē huáng méi yǔ, què chū chōng ní fǎng gù rén.
今朝正接黃梅雨,卻出沖泥訪故人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《謁陸禮部歸偶成二首》專題為您介紹謁陸禮部歸偶成二首古詩,謁陸禮部歸偶成二首張镃的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。