《挽方漕》 陳宓
使軺三度破胡塵,只為忠謀不為身。
后輩金繒能不吝,卻嗤木強是前人。
后輩金繒能不吝,卻嗤木強是前人。
分類:
《挽方漕》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《挽方漕》是宋代陳宓的一首詩詞。本詩描述了作者堅定忠誠的精神和對后人崇高品質的贊賞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
挽方漕
使軺三度破胡塵,只為忠謀不為身。
后輩金繒能不吝,卻嗤木強是前人。
譯文:
驅車三次穿越戰亂的邊境,只為忠誠的計劃而不顧個人。
后世的人們獎賞金繒并不吝嗇,卻嘲笑當年的木強是前人。
詩意:
這首詩以陳宓自己的身世和經歷為背景,表達了他對忠誠和品德的追求。作者在詩中表達了自己為國家忠誠事業付出的決心和努力,并對后代對這種忠誠精神持續贊美的態度進行了反思。
賞析:
這首詩描繪了陳宓為國家忠誠事業所做的犧牲和努力。他三次駕車穿越危險的戰亂邊境,目的只為了實現自己的忠誠計劃,不顧個人的安危。這種忠誠精神令人敬佩,展現了作者對國家和民族的忠誠。
詩的后兩句表達了作者對后代對這種忠誠精神的贊美和肯定。后世的人們用金繒(一種貴重的絲織品)獎賞后代,表示對他們的崇高品質和忠誠事業的認可。然而,這些后代卻嘲笑陳宓當年的行為,認為他是前人中的木強(指愚昧、無知的人)。這種對前人的嘲諷與后代的獎賞形成了鮮明的對比,從而反映了時代對忠誠精神的不同看法。
整首詩揭示了作者對忠誠精神的追求和對后人態度的思考。它通過對陳宓個人經歷的描繪,呈現了一種關于忠誠和崇高品德的價值觀,引發讀者對忠誠、榮譽和人性的思考。
《挽方漕》陳宓 拼音讀音參考
wǎn fāng cáo
挽方漕
shǐ yáo sān dù pò hú chén, zhǐ wèi zhōng móu bù wéi shēn.
使軺三度破胡塵,只為忠謀不為身。
hòu bèi jīn zēng néng bù lìn, què chī mù jiàng shì qián rén.
后輩金繒能不吝,卻嗤木強是前人。
網友評論
更多詩詞分類
* 《挽方漕》專題為您介紹挽方漕古詩,挽方漕陳宓的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。