《感秋》 陳宓
西風忽起江楓末,偏喜蕭蕭弄華發。
世間何物最堅牢,惟有古來天上月。
世間何物最堅牢,惟有古來天上月。
分類:
《感秋》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《感秋》是宋代詩人陳宓所創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西風忽起江楓末,
偏喜蕭蕭弄華發。
世間何物最堅牢,
惟有古來天上月。
詩意:
這首詩詞描繪了秋天的景象。西風吹拂江邊的楓樹,使得楓葉紛紛飄落,從中透露出一種凄涼的情感。然而,作者卻對這樣的景象產生了喜愛之情。他認為世間萬物中,唯有古老的天上月亮最為堅固持久。這首詩詞以秋天的景色為背景,表達了作者對于堅強、持久的事物的贊美。
賞析:
《感秋》以簡練的語言表達了作者對秋天景色的感受,并通過對秋天景象的描繪,展示了作者對堅強、持久之物的贊美態度。詩中的"西風忽起江楓末"一句,通過描繪風吹起江邊楓樹的情景,營造出了一種凄涼的氛圍。"偏喜蕭蕭弄華發"一句表達了作者對這樣凄涼景象的喜愛之情,揭示了作者對于美與哀愁的獨特感受。最后兩句"世間何物最堅牢,惟有古來天上月"則通過對古老的天上月亮的贊美,凸顯了作者對于堅固、持久之物的推崇。整首詩詞以簡潔的語言,表達了作者對于秋天景色的獨特感受,同時也展示了他對于堅強與持久之美的追求和傾慕。
《感秋》陳宓 拼音讀音參考
gǎn qiū
感秋
xī fēng hū qǐ jiāng fēng mò, piān xǐ xiāo xiāo nòng huá fà.
西風忽起江楓末,偏喜蕭蕭弄華發。
shì jiān hé wù zuì jiān láo, wéi yǒu gǔ lái tiān shàng yuè.
世間何物最堅牢,惟有古來天上月。
網友評論
更多詩詞分類
* 《感秋》專題為您介紹感秋古詩,感秋陳宓的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。