《過盤龍寺》 陳宓
刺眼煙光聚野堂,無風荷葉自生涼。
幽人到此心先解,不動邊頭白鷺行。
幽人到此心先解,不動邊頭白鷺行。
分類:
《過盤龍寺》陳宓 翻譯、賞析和詩意
《過盤龍寺》是宋代詩人陳宓創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
刺眼的煙光聚集在野外的堂屋中,
無風的情況下,荷葉自然地帶來涼意。
幽居的人來到這里,心境早已舒暢開朗,
靜靜地觀賞著不受干擾的白鷺翩翩飛行。
詩意:
《過盤龍寺》通過描繪盤龍寺的景色和表達作者的心情,表現了一種寧靜和恬淡的意境。詩中的煙光和荷葉都映襯出了清幽的氛圍,而白鷺的出現則象征著寧靜和自由。通過觀察自然景物,作者感受到內心的寧靜與解脫,從而達到心境舒暢的境地。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了盤龍寺的景色,通過對細節的描寫,展現了作者對自然的敏感和對靜謐生活的向往。煙光聚集和荷葉帶來的涼意,生動地表現了大自然的美妙之處。而幽人的到來,則增添了一份寧靜與從容。最后,白鷺的出現更是點睛之筆,它們在不動的邊頭上自由地飛行,象征著心境的寧靜與自由。整首詩意境深遠,以簡潔的語言表達了作者對寧靜生活的渴望和對自然的熱愛。
這首詩詞通過對細膩自然景物的描寫,展示了作者內心的寧靜與解脫,傳遞了一種追求寧靜生活和與自然和諧相處的心境。同時,它也讓讀者感受到了自然的美妙和寧靜的力量,引發人們對于心靈平靜的思考與向往。
《過盤龍寺》陳宓 拼音讀音參考
guò pán lóng sì
過盤龍寺
cì yǎn yān guāng jù yě táng, wú fēng hé yè zì shēng liáng.
刺眼煙光聚野堂,無風荷葉自生涼。
yōu rén dào cǐ xīn xiān jiě, bù dòng biān tóu bái lù xíng.
幽人到此心先解,不動邊頭白鷺行。
網友評論
更多詩詞分類
* 《過盤龍寺》專題為您介紹過盤龍寺古詩,過盤龍寺陳宓的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。