《詠史上·王昭君》 陳普
昭陽柘館貯歌兒,恨殺陳湯斬郅支。
胡草似人空好色,春光不到二閼氏。
胡草似人空好色,春光不到二閼氏。
分類:
《詠史上·王昭君》陳普 翻譯、賞析和詩意
《詠史上·王昭君》是陳普所寫的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
昭陽柘館貯歌兒,
恨殺陳湯斬郅支。
胡草似人空好色,
春光不到二閼氏。
詩意:
這首詩詞描繪了王昭君的悲苦命運和感傷心情。王昭君是中國歷史上著名的美女之一,她被迫離開家鄉,并被送到匈奴作為貢品,成為了匈奴的王妃。詩中表達了她對故鄉的思念和對自己遭遇的痛苦的感嘆。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了王昭君的心情和遭遇。首句"昭陽柘館貯歌兒",描繪了昭陽宮中貯存著王昭君的歌兒,這里體現了王昭君作為宮廷歌妓的身份。接著,詩人表達了對王昭君悲劇遭遇的感慨,"恨殺陳湯斬郅支",暗示她被迫離開家鄉,成為匈奴的王妃,這樣的命運令人感到悲痛。
接下來的兩句"胡草似人空好色,春光不到二閼氏",描繪了王昭君在異國他鄉的孤獨和思念之情。"胡草似人空好色"表明她身處匈奴,周圍的景物和人們都與家鄉迥然不同,她感到孤獨和無奈。"春光不到二閼氏"則表達了她對家鄉溫暖春光的思念,與當下的荒涼形成鮮明對比。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了王昭君的悲苦遭遇和對家鄉的思念,表達了詩人對她遭遇的同情和對命運的無奈。通過這些描寫,詩詞喚起了讀者對王昭君的同情和對她命運的反思,展現了作者對人生滄桑和歷史悲劇的思考。
《詠史上·王昭君》陳普 拼音讀音參考
yǒng shǐ shàng wáng zhāo jūn
詠史上·王昭君
zhāo yáng zhè guǎn zhù gē ér, hèn shā chén tāng zhǎn zhì zhī.
昭陽柘館貯歌兒,恨殺陳湯斬郅支。
hú cǎo shì rén kōng hào sè, chūn guāng bú dào èr yān zhī.
胡草似人空好色,春光不到二閼氏。
網友評論
更多詩詞分類
* 《詠史上·王昭君》專題為您介紹詠史上·王昭君古詩,詠史上·王昭君陳普的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。