《七月六日夜雨》 陳普
蒼生一一共胞胎,日夜無端心上來。
半月驕陽四更雨,豳風夏校夢初回。
半月驕陽四更雨,豳風夏校夢初回。
分類:
《七月六日夜雨》陳普 翻譯、賞析和詩意
《七月六日夜雨》是宋代詩人陳普的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蒼生一個個都是胞胎,
日夜無端地心情煩憂。
半個月的炎熱,四更時分下起了雨,
夏季的豳風吹來,帶回了初夏的夢境。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夏夜的景象,以及人們內心的情感變化。詩人用簡潔而富有意境的語言,將自然界的變化與人們的情緒聯系在一起,表達了對生活的思考和感慨。
賞析:
陳普以簡潔的語言,描繪了一個夏夜的雨景,通過自然景物的變化,抒發了人們內心的情感。詩中的"蒼生一一共胞胎"表達了人們的共同身份和命運,無論是富貴還是貧窮,都承受著一樣的煩憂。"日夜無端心上來"揭示了人們內心情感的起伏和變化,暗示了人生的無常和不確定性。
詩中的"半月驕陽四更雨"用對比的手法,表現了天氣的突變,給人以不可預測的感覺。"豳風夏校夢初回"描繪了夏天的風景,以及豳風帶來的一種初夏的夢幻感。整首詩詞以簡練的語言表達了作者對生活的感慨和思考,同時展現了對自然界變化的敏感和對人情世態的洞察。
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,抒發了詩人對生活和人情的感慨,同時也展示了自然界的變化對人們內心的影響。在簡短的幾行詩詞中,詩人通過自然景物的描繪,表達了對人生無常和情感起伏的思考,讓讀者在閱讀中產生共鳴和思索。
《七月六日夜雨》陳普 拼音讀音參考
qī yuè liù rì yè yǔ
七月六日夜雨
cāng shēng yī yī gòng bāo tāi, rì yè wú duān xīn shàng lái.
蒼生一一共胞胎,日夜無端心上來。
bàn yuè jiāo yáng sì gēng yǔ, bīn fēng xià xiào mèng chū huí.
半月驕陽四更雨,豳風夏校夢初回。
網友評論
更多詩詞分類
* 《七月六日夜雨》專題為您介紹七月六日夜雨古詩,七月六日夜雨陳普的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。